Traducción generada automáticamente
Prise entre deux feux
Caroline Néron
Atrapada entre dos fuegos
Prise entre deux feux
Si te dijera que a vecesSi je te disais que parfois
Mi corazón está contigo pero mi cuerpo está en otro lugarMon coeur est avec toi mais mon corps est ailleurs
Si te dijera que a menudoSi je te disais que souvent
Ya no sé si sueño con pasiones o con niñosJe ne sais plus si je rêve de passions ou d'enfants
Quiero quedarme aquíJe veux rester ici
Hacerte mi paísFaire de toi mon pays
Pero también quiero viajarMais je voudrais voyager aussi
Atrapada entre los dosPrise entre nous deux
Tengo miedo de que mis alas se cierren un pocoJ'ai peur que mes ailes se referment un peu
Atrapada entre dos fuegosPrise entre deux feux
Entre el mío y el que veo en tus ojosEntre le mien et celui dans tes yeux
Si te dijera que me aburroSi je te disais que je m'ennuie
Del tiempo en que aún podía soñar mi vidaDu temps où je pouvais encore rêver ma vie
Es mi vidaC'est ma vie
Si te dijera que huyoSi je te disais que je fuis
De todo lo que soyTout ce que je suis
Y la otra mitad tambiénEt l'autre moitié aussi
Es mi vidaC'est ma vie
Necesito escaparJ'ai besoin de m'enfuir
Y poder regresarEt pouvoir revenir
Para las noches en las que quiera dormirPour les nuits où je voudrai dormir
Atrapada entre los dosPrise entre nous deux
Tengo miedo de que mis alas se cierren un pocoJ'ai peur que mes ailes se referment un peu
Atrapada entre dos fuegosPrise entre deux feux
Entre el mío y el que veo en tus ojosEntre le mien et celui dans tes yeux
Atrapada entre los dosPrise entre nous deux
Tengo miedo de ver mis sueños envejecerJ'ai peur de voir mes rêves devenir vieux
En lo más profundo de míAu fond de moi
Hay todas esas guerras que estallanY'a toutes ces guerres qui éclatent
Mientras mis ángeles luchanPendant que mes anges se battent
Yo sigo luchando por tiMoi je me bats encore pour toi
No importa dónde estéPeu importe où je suis
Siempre tengo miedo de que mi felicidad me espere en otro lugarJ'ai toujours peur que mon bonheur m'attende ailleurs
De hechoD'ailleurs
Si algún día tú tambiénSi un jour toi aussi
Quieres ver mundoTu veux voir du pays
Entenderé, es tu vidaJe comprendrai c'est ta vie
Atrapada entre los dosPrise entre nous deux
Tengo miedo de que mis alas se cierren un pocoJ'ai peur que mes ailes se referment un peu
Atrapada entre dos fuegosPrise entre deux feux
Entre el mío y el que veo en tus ojosEntre le mien et celui dans tes yeux
Atrapada entre los dosPrise entre nous deux
Tengo miedo de ver mis sueños envejecerJ'ai peur de voir mes rêves devenir vieux
Atrapada entre dos fuegosPrise entre deux feux
Porque siempre los alimento un pocoParce que je les nourris toujours un peu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caroline Néron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: