Traducción generada automáticamente

Frequência
Caroly
Fréquence
Frequência
Quelqu'un peut m'entendre ?Alguém aí pode me ouvir?
Un bruit fort qui couvre ma voixRuído alto que abafa minha voz
Mais je n'ai pas perdu ton signalMas seu sinal eu não perdi
La connexion est si forte entre nousA sintonia é tão forte entre nós
Je sens ta chaleurSinto seu calor
Doux est le goûtDoce é o sabor
J'ai entendu ta voixTua voz ouvi
Elle a changé mon mondeVirou meu mundo
Je t'ai vu sourireTe vi sorrir
Et je savais au fondE sabia no fundo
Maintenant iciAgora aqui
Nous sommes seulsEstamos a sós
Je vais te direVou te contar
Un spoiler sur nousUm spoiler sobre nós
Parfois, on ne va même pas dormir jusqu'à l'aubeAs vezes nem vamos dormir até o dia clarear
Et la brise nous caresserE brisa nos tocar
Et la pluie nous mouillerE a chuva nos molhar
La distance, comme une abstinenceA distância, igual a abstinência
Mais nos esprits sont sur la même fréquenceMas nossas mentes tão na mesma frequência
Quelqu'un peut m'entendre ?Alguém aí pode me ouvir?
Ça fait si longtemps que j'essaie de parlerFaz tanto tempo que to tentando falar
Pourquoi as-tu dû sourire ?Por que teve que sorrir?
Je savais que tout allait changer là-basEu sabia que ali tudo ia mudar
J'ai entendu ta voixTua voz ouvi
Elle a changé mon mondeVirou meu mundo
Je t'ai vu sourireTe vi sorrir
Et je savais au fondE sabia no fundo
Maintenant iciAgora aqui
Nous sommes seulsEstamos a sós
Je vais te direVou te contar
Un spoiler sur nousUm spoiler sobre nós
Parfois, on ne va même pas dormir jusqu'à l'aubeAs vezes nem vamos dormir até o dia clarear
Et la brise nous caresserE brisa nos tocar
Et la pluie nous mouillerE a chuva nos molhar
La distance, comme une abstinenceA distância, igual a abstinência
Mais nos esprits sont sur la même fréquenceMas nossas mentes tão na mesma frequência
Je t'ai vu là, sous le soleilTe vi parado ali sob o sol
Mon cœur insiste à s'accélérerMeu coração insiste em acelerar
Et l'Univers nous laisse seulsE o Universo nos deixa a sós
Et la fréquence nous connectera toujoursE a frequência sempre irá nos conectar
Parfois, on ne va même pas dormir jusqu'à l'aubeAs vezes nem vamos dormir até o dia clarear
Et la brise nous caresserE brisa nos tocar
Et la pluie nous mouillerE a chuva nos molhar
La distance, comme une abstinenceA distância, igual a abstinência
Mais nos esprits sont sur la même fréquenceMas nossas mentes tão na mesma frequência



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caroly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: