Tradução automática

Carpathian Forest
Carpathian Forest
Karpatenbos
Carpathian Forest
Drie keer de eclips.Three times the eclipse.
Voordat ze haar ziel ter rust legde.Before she lay her soul to rest.
De duisternis van vele nachten kanaliseren,Channeling the darkness of many nights,
Dit was ooit haar droom.All this was once her dream.
Zie en voel,See and feel,
Het zwartgeblakerde mes van wraak.The blackened blade of revenge.
Koude witte torenhoge bergen,Cold white towering mountain,
De doorgang naar het land van de fantomen,The passage to the land of the phantoms,
Diepe verlaten bossen,Deep forlorned woods,
Waar de glans van geen licht of geluk reikt.Where the gleam of neither light or bliss reach.
"Het kasteel ligt in de mist,"The castle lies in the mist,
Tussen de bergen en moerassen.Between the mountains and marshes.
Door de laatste eeuwen heen,Through the last centuries,
Heeft het maanlicht haar kist verlicht.Have the moonshine enlighten her coffin.
De zwarte ziel van de jager..."The black soul of the hunter..."
De hongerige dorst,The hungering thirst,
Voor de betoverende van de nacht.For the enchantress of the night.
De hongerige dorst,The hungering thirst,
Kwaad, verslind zijn ziel.Evil, devour its soul.
En sinds de middeleeuwen,And since the medieval times,
Hebben jouw schaduwen achtervolgd...Have your shadows haunted...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carpathian Forest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: