Traducción generada automáticamente
How long
Paul Carrack
¿Cuánto tiempo?
How long
Bueno, tus amigos con sus elegantes persuasionesWell your friends with their fancy persuasions
No admitas que es parte de un esquemaDon't admit that it's part of a scheme
Y no puedo evitar tener mis sospechas, nenaAnd I can't help but have my suspicion, baby
Porque no soy tan tonto como parezco'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Dijiste que nunca tuviste la intenciónYou said that you never intending
Para romper nuestra escena de esta maneraTo break up our scene in this way
Oh, no sirve de nada fingirOh, there ain't any use in pretending
nos puede pasar cualquier diaIt could happen to us any day
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?
Bueno, tus amigos con sus elegantes persuasionesWell your friends with their fancy persuasions
No admitas que es parte de un esquemaDon't admit that it's part of a scheme
No puedo evitar tener mis sospechasI can't help but have my suspicion
Porque no soy tan tonto como parezco'Cause I ain't quite as dumb as I seem
Bueno, dijiste que nunca tenías la intenciónWell you said you never intending
Para romper nuestra escena de esta maneraTo break up our scene in this way
Pero no sirve de nada fingirBut there ain't any use in pretending
nos puede pasar cualquier diaIt could happen to us any day
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?
¡Sí! ¡Sí!Yeah! Yeah!
Bueno, tus amigos con sus elegantes persuasionesWell your friends with their fancy persuasions
No admitas que es parte de un esquemaDon't admit that it's part of a scheme
No puedo evitar tener mis sospechas, nenaI can't help but have my suspicion, baby
No soy tan tonto como parezcoI ain't quite as dumb as I seem
Oh, dijiste que nunca tenías la intenciónOh, you said that you never intending
Para romper nuestra escena de esta maneraTo break up our scene in this way
No sirve de nada fingirThere ain't any use in pretending
nos puede pasar cualquier diaIt could happen to us any day
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?
¿Por cuánto tiempo ha estado sucediendo esto?How long has this been going on?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Carrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: