Traducción generada automáticamente
Quinhentos Anos de Brasil
Carreiro e Carreiinho
Quinientos Años de Brasil
Quinhentos Anos de Brasil
Resolví hacer unos versosResolvi fazer uns versos
Que mi corazón pidióQue meu coração pediu
En el punteo de la guitarraNo ponteado da viola
Del tabaco y el canutilloDa tueira e o canotil
Cuando escucho el sonido de la guitarraQuando escuto o som da viola
En mi cuerpo me da escalofríosNo meu corpo dá um arrepio
Amanecí inspiradoAmanheci inspirado
Regresé al pasadoEu voltei lá no passado
Quinientos años de BrasilQuinhentos anos de Brasil
Recordé a grandes hombresRecordei de grandes homens
Que existieron en esta tierraQue nesta terra existiu
Son nombres inolvidablesSão nomes inesquecíveis
Lograron tantas gloriasTantas glórias conseguiu
Nuestra tierra benditaNossa terra abençoada
Llena de encantos milCheia de encantos mil
Salió de PortugalSaiu lá de Portugal
Pedro Álvares CabralPedro Álvares Cabral
Y descubrió nuestra patriaE nossa pátria descobriu
Fr. Henrique de CoimbraFrei Henrique de Coimbra
Cuando apareció aquíQuando aqui ele surgiu
Fue él quien celebróFoi ele quem celebrou
La primera misa en BrasilA primeira missa no Brasil
Otro héroe de nuestra patriaOutro herói da nossa pátria
Se vistió de corajeDe coragem se vestiu
Para ser independientesPra sermos independentes
Murió nuestro TiradentesMorreu nosso Tiradentes
El veintiuno de abrilDia vinte e um de abril
Salve a Dom Pedro ISalve Dom Pedro I
Que logró la IndependenciaQue a Independência conseguiu
En las orillas del IpirangaLá nas margens do Ipiranga
Cuando su sangre subióQuando seu sangue subiu
La carta de PortugalA carta de Portugal
Tembló cuando la abrióEle tremeu quando abriu
Con su brazo firme y fuerteCom seu braço rijo e forte
Gritó ¡Independencia o Muerte!Gritou Independência ou Morte
Y nadie dijo ni píoE ninguém não deu um piu
Salve nuestro Castro AlvesSalve o nosso Castro Alves
En la poesía fue suaveNa poesia foi macio
Salve al Duque de CaxiasSalve o Duque de Caxias
Con su espada de doble filoCom sua espada de dois fio
Salve al gran JuscelinoSalve o grande Juscelino
Que construyó BrasiliaQue Brasília construiu
Salve a Getúlio VargasSalve o Getúlio Vargas
Que en el momento más amargoQue na hora mais amarga
Murió, pero no huyóEle morreu, mas não fugiu
El hombre más grande del mundoO maior homem do mundo
El más grande que el mundo vioO maior que o mundo viu
Murió y resucitóMorreu e ressuscitou
Y al cielo subióE para o céu Ele subiu
Incluso en mis simples versosAté nos meus simples versos
Le pedí, Él me escuchóEu pedi, Ele me ouviu
Agradezco a JesucristoAgradeço à Jesus Cristo
Cincuenta años de carreraCinqüenta anos de carreira
Quinientos años de BrasilQuinhentos anos de Brasil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carreiro e Carreiinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: