Traducción generada automáticamente

One Woman and a Shovel
Carrie Newcomer
Una Mujer y una Pala
One Woman and a Shovel
Martha caminó directo hacia la presa,Martha walked right down to the dam,
Con una azada y una pala en cada mano.I hoe and a shovel in either hand.
Estaba decidida a cavar por cada mujer y hombre,She was bound to dig for every woman and man,
Y niño que yacía enfermo con fiebre.And child that lay sick with fever.
Los hombres del gobierno dijeron, 'Sean nuestros hijos favoritos,The government men said, "Be our favorite sons,
Sean un lugar valioso en algún lugar y alguien.Be a place of worth some where and someone.
Si inundan este valle, vendrán los barcos canaleros.'If you drown this valley the canal boats will come."
Así que ahogaron su hermoso valle.So they drowned their lovely valley.
Pero las aguas se volvieron negras y llegó la enfermedad.But the waters grew black and the sickness came.
Bajaron la cabeza en dolor y vergüenza.They hung their heads in grief and shame.
Martha dijo, 'Solo tenemos la culpa nosotros mismos.'Martha said, "We've only ourselves to blame."
Y tomó una pala y una azada, Buen Señor,And took up a shovel and hoe, Good Lord
Tomó una pala y una azada.She took up a shovel and hoe.
Coro: Cuando es hora de decir basta y arreglar las cosas,Chorus: When it's time to say enough and set things right,
El mundo entero está hasta la cintura en problemas,The whole world is waist deep in trouble,
Nunca dudes o cuestiones el poder del amor,Never doubt or question the power of love,
O de una mujer con una pala.Or one woman with a shovel.
Llegaron Elizabeth, Sarah y Rose, Eva, Clara y Ruth.Along came Elizabeth Sarah and Rose, Eva, Clara and Ruth .
Vinieron con picos, palas y azadas y armadas con una verdad justa.They came with picks and shovels and hoes and armed with a righteous truth.
Luego llegaron Calvin, Eli y Scott, Timothy, David y Paul.Then came Calvin, Eli and Scott, Timothy, David and Paul.
Y juntos antes de que saliera el sol, derribaron el maldito muro,And together before sun came up they tore down the cursed wall,
Derribaron el maldito muro.They tore down the cursed wall.
CoroChorus
Y el lago finalmente drenó su mala sangre hacia el sur,And the lake finally bled its bad blood south,
Y salvaron esa tierra devastada.And they'd saved that ravaged land.
Y ni una sola alma, jurado o juez pensaría en multarlos o encarcelarlos,And not a single soul jury or judge would think to fine or jail them,
Pensaría en multarlos o encarcelarlos.Would think to fine or jail them.
Martha caminó directo hacia la presa.Martha walked right down to the dam.
Con una azada y una pala en cada mano.Hoe and a shovel in either hand.
Estaba decidida a cavar por cada mujer y hombre,She was bound to dig for every woman and man,
Y niño que yacía enfermo con fiebre.And child who lay sick with fever.
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie Newcomer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: