Traducción generada automáticamente

The Moon Over Tuscon
Carrie Newcomer
La Luna Sobre Tucson
The Moon Over Tuscon
No podemos evitarlo, así que lo hacemos de nuevoWe just can't help it so we do it again
Solo aceleramos y dejamos que las ruedas girenWe just gun the gas and let the wheels spin
Es cierto y he escuchado decirIt's true and I've heard it said
Que no estamos tan lejos de la parte trasera de nuestras mentesWe're not so very far from the back of our heads
Y la luna brilla alta sobre TucsonAnd the moon shines high over Tucson
Sobre aguas que hace mucho tiempo se secaronOver waters that were long ago dried
Porque a la luna no le importa si el agua no está allíCause the moon don't care if the water's not there
Es marea altaIt's high tide
¿No es físico, y no podemos fingirIsn't it physical, and we can't pretend
Que sabemos dónde comienza esto y dónde termina esta cosa?That we know where this starts and where this thing ends
Es un misterio y no sabemos por quéIt's a mystery and we don't know why
Así que simplemente respiramos profundamente y cerramos los ojosSo we just breathe in deep and close our eyes
Y la luna brilla alta sobre TucsonAnd the moon shines high over Tucson
Sobre aguas que hace mucho tiempo se secaronOver waters that were long ago dried
Porque a la luna no le importa si el agua no está allíCause the moon don't care if the water's not there
Aún lo intentaIt still tries
Llama al agua y llama a la tierraIt calls to the water and it calls to the land
Llama a los corazones de mujeres y hombresIt calls to the hearts of women and men
Llama al agua y llama a la tierraIt calls to the water and it calls to the land
Llama a los corazones de mujeres y hombresIt calls to the hearts of women and men
¿No es una lástima, no es una vergüenzaIsn't it a pity, isn't it a shame
Que tanto de lo que somos no lo llamemos por su nombre?That so much of what we are we won't call by name
Y es una locura de pequeñas manerasAnd it's crazy in little ways
A la luz de cada fase completaIn the light of each and every full phase
Y la luna brilla alta sobre TucsonAnd the moon shines high over Tucson
Sobre aguas que hace mucho tiempo se secaronOver waters that were long ago dried
Porque a la luna no le importa si el agua no está allíCause the moon don't care if the water's not there
Es marea altaIt's high tide
Y la luna brilla altaAnd the moon shines high



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie Newcomer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: