Traducción generada automáticamente

An Empty Chair
Carrie Newcomer
Una Silla Vacía
An Empty Chair
No me gusta la gente mirándome como si fuera un accidente en la carreteraI don't like the people staring at me like I'm a roadside wreck
No quiero tener que explicar a los que? CuelloI don't wanna have to explain to the ones who? Neck
No me gusta que el correo con su nombre, todavía se entregue aquíI don't like that the mail with his name, is still delivered here
No me gusta que donde solía estar él ahora sea una silla vacíaI don't like that where he used to be is now an empty chair
Mi hijo dijo, 'No quiero sentarme a cenarMy boy said, 'I don't want to sit down to dinner
Solo me duele el estómago, no me gusta que no me arropeIt just makes my stomach ache, I don't like he don't tuck me in
¡No quiero una torta de cumpleaños!'I don't want a birthday cake!'
Y cuando ambos nos sentamos a cenar, el dolor está en todas partesAnd when we both sit down to dinner, the ache is everywhere
No me gusta que donde solía estar él ahora sea una silla vacíaI don't like that where he used to be is now an empty chair
Y cierro los ojosAnd I close my eyes
Todavía duele igualIt still hurts the same
Cuando menos lo esperasWhen you least expect
Todo puede cambiarEverything can change
Todo puede cambiarEverything can change
No quiero mantener la cabeza en alto y seguir preguntándome qué pasaríaI don't want to keep my chin up and keep wondering what if
Hay cosas de las que no puedes recuperarte, solo aprendes a llevarloThere are things you cannot get over you just learn to carry it
No quiero tener que empacar todas sus cosas que todavía están aquíI don't wanna have to pack up all his things that still are here
Solo quiero que donde solía estar él no sea una silla vacíaI just want where he used to be to not be an empty chair
Oh, y cierro los ojosOh, and I close my eyes
Todavía duele igualIt still hurts the same
Cuando menos lo esperasWhen you least expect
Todo puede cambiarEverything can change
Todo puede cambiarEverything can change
Hay una silla vacía en la cocina, hay silencio en la casa.There's an empty chair in the kitchen, tere's a quiet in the house.
La gente dice que el tiempo curará, pero tengo misPeople say that time will heal, but I have my
Dudas...Doubts...
Hay un lado frío en la cama, y así duermo abajoThere's cold side to the bed, and so I sleep downstairs
No quiero esta silla vacía. No quiero ver la televisiónI don't want this empty chair. I don't wanna see the t.v.
Cubrir una tragedia más, esto no es otra historia de mala suerteCover one more tragedy, this is not another hard luck story
¡Me pasó a mí!It happened to me!
La gente se sienta y se engaña a sí mismaPeople sit around lie to themselves
Hasta que el cuento se desgastaUntil the tale becomes threadbare
La verdad suena como un disparo y se ve como una silla vacíaThe truth sounds like a gunshot and it looks like an empty chair
Oh, y cierro los ojosOh, and I close my eyes
Todavía duele igualIt still hurts the same
En un destello de luz todo puede cambiarIn a flash of light everything can change
Todo puede cambiar.Everything can change.
Todo puede cambiar.Everything can change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie Newcomer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: