Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.407
Letra

Hazme un favor

Do Me a Favor

[Demandar][Sue]
Tommy, últimamenteTommy, lately
Simplemente no me he sentido bienI've just not been feeling right
Estoy tan avergonzado de cómo todos hemos estado tratando a Carrie WhiteI'm so ashamed of how we've all been treating Carrie White
Ahora me doy cuentaNow I realize
Esto no es de tu incumbenciaThis is none of your concern
Odio arrastrarte a esto, pero no tengo a dónde irI hate to drag you into this but I've got nowhere else to turn
Hazme un favorDo me a favor

[Conjunto][Ensemble]
Hazme un favor, ¿qué dices?Do me a favor, watcha say?

[Demandar][Sue]
Hazme un favorDo me a favor

[Conjunto][Ensemble]
Hazme un favor, ¿quieres jugar?Do me a favor, wanna play?

[Chris][Chris]
¡No, Billy, no estoy de humor!No, Billy, I'm not in the mood!

[Porra][Billy]
¿¡Que demonios!? ¿Por qué te detuviste?What the hell!? Why'd you stop?

[Chris][Chris]
¡Estoy cabreado!I'm pissed!

[Conjunto][Ensemble]
Hazme un favor, di ok?Do me a favor, say okay?

[Porra][Billy]
Jesús, ¿no puedes simplemente olvidarlo?Jesus, can't you just forget about it?

[Chris][Chris]
No quiero olvidarlo, BillyI don't wanna forget about it, Billy
Me humillaronThey humiliated me

[Conjunto][Ensemble]
Hazme un favor, haz que pagueDo me a favor, make her pay

[Chris][Chris]
(Hazme un favor) ¿Y sabes a quién culpo? ¡Ese maldito monstruo!(Do me a favor) And do you know who I blame? That goddamned freak!

[Chris][Chris]
Hay algo que Carrie White solo tendrá que aprenderThere's something that Carrie White'll just have to learn
¡Si juega con fuego, se quemará!If she plays with fire, she's gonna get burned!
la quieroI want her
PagarTo pay up
Por todo lo que ella me costóFor all that she cost me
¡Y hazla sentir bien y arrepentida de haberme cruzado alguna vez!And make her good and sorry that she ever crossed me!

[Chris, Sue][Chris, Sue]
¡Tienes que ayudarme! (¡Ayúdame!)You've gotta help me! (Help me!)

[Ambas cosas][Both]
Puedo compensar esta deudaI can even up this debt
Y ambos podríamos darle a Carrie White una noche que no olvidaráAnd we could both give Carrie White a night she won't forget
¡Hazme un favor!Do me a favor!

[Tommy][Tommy]
¿Ambas cosas? ¿A qué te refieres con ambos?Both? What do you mean both?

[Porra][Billy]
¿Me? Para que me necesitasMe? What do you need me for?

[Chris][Chris]
Venganza, Billy, y me vas a ayudar a conseguirloRevenge, Billy, and you're gonna help me get it
Para cuando terminemos con ella, ¡ese sapo no sabrá qué la golpeó!By the time we're done with her, that toad's not gonna know what hit her!

[Porra][Billy]
Siempre me asombras con la forma en que piensasYou always amaze me with the way that you think
¡Si yo fuera tu papá, te compraría un psiquiatra!If I was your Daddy, I would buy you a shrink!
Estas cabreadoYou're pissed off
Eso es tan calienteThat's so hot
Me gustas de esta maneraI like you this way
Sea cual sea tu juego, chica, ¡estoy listo para jugar!Whatever your game is, girl, I'm ready to play!

[Demandar][Sue]
He estado pensandoI've been thinking
Sobre lo feliz que sería'Bout how happy she would be
Si tan solo llevaras a Carrie al baile de graduación en lugar de a míIf only you'd take Carrie to the prom instead of me

[Conjunto][Ensemble]
Na na na na na na na na na naNa na na na na na na na na
Na na na na na na na na naNa na na na na na na na
Na na na na na na na na na naNa na na na na na na na na

[Tommy][Tommy]
¡¿Hacer qué?!Do what?!
¿A quién quieres que invite?Who do you want me to invite?
Pensé, se suponía que esa era nuestra nocheI thought, that was supposed to be our night
Lo sé, solo estás tratando de hacer lo correctoI know, you're only trying to do what's right
Pero ¡vaya!But whoa!
No me llevaré a Carrie WhiteI won't be taking Carrie White

[Demandar][Sue]
Piensa en CarrieThink of Carrie
He dicho todo lo que pudeI've said everything I could
Pero un pequeño acto de bondad podría cambiar la vida de Carrie para siempreBut one small act of kindness might change Carrie's life for good

[Conjunto][Ensemble]
1010...
99...
88...
77...
66...
55...
44...
33...
22...
11...

[Tommy][Tommy]
¡Piensa en lo que me estás preguntando aquí! Lo siento, yo, simplemente no puedo hacer estoThink about what you're asking me here! I'm sorry, I, I just can't do this

[Demandar][Sue]
¡OK no importa!Okay, never mind!

[Tommy][Tommy]
DemandarSue-

[Demandar][Sue]
¡No! ¡Necesito intentar arreglar esto!No! I need to try and fix this!

[Tommy][Tommy]
¡Multa!Fine!

[Todas][All]
¡Vamos, vamos, vamos, vamos!Come on, come on, come on, come on!

[Tommy][Tommy]
¡Está bien, está bien, está bien!Okay, okay, okay!

[Todas][All]
¡Oh bebe! ¡Oh bebe!Oh baby! Oh baby!
ComenzarBeggin
PleadinPleadin

Estoy suplicando, estoy suplicandoI'm begging, I'm pleading
Estoy de rodillasI'm down on my knees
Si realmente me amas bien, cariño, cariño, por favorIf you really love me well then baby, baby please
¡Hazme un favor!Do me a favor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie (The Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección