Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 537

Evening Prayers

Carrie (The Musical)

Letra

Prières du Soir

Evening Prayers

[Carrie][Carrie]
Jésus regarde depuis le murJesus watches from the wall
Mais son visage est froid comme la pierreBut his face is cold as stone
S'il m'aimeIf he loves me
Pourquoi je me sens si seule ?Why do I feel so all alone?
Bébé sauveur, doux et humbleBaby savior, meek and mild
Que fais-tu de mes prières ?What do you do with my prayers?
Si tu m'entendsIf you hear me
Pourquoi j'ai l'impression que personne ne se soucie de moi ?Why do I feel that no one cares?

[Maragret][Maragret]
Père tout-puissantFather almighty
Elle n'est qu'une enfantShe's only a child
Mais la femme se réveille en elleBut the woman is waking inside her
Elle sera perdueShe will be lost
Si sa passion s'emballeIf her passion runs wild
Alors je ne peux pas la laisser trébucher et tomberSo I can't let her stumble and fall
Comme tu aides ton enfant divinAs you help your child divine
Donne-moi la force d'aider le mienGive me the strength to help mine

[Carrie][Carrie]
Maman voit au fond de mon âmeMama sees inside my soul
Mais son visage est froid comme la pierreBut her face is cold as stone
S'elle m'aimeIf she loves me
Pourquoi je me sens si seule ?Why do I feel so all alone?

Si seuleSo alone

Il y a un mouvement dans ma têteThere's a movement in my head
Satan ? Anges ? Qu'est-ce que ça peut être ?Satan? Angels? What can it be?
Ça grandit !It's growing!
Ça s'agite !It's stirring!
Ça tourbillonne, ça change !It's churning, shifting!
Ça plie !Bending!

(Parlé)(Spoken)
Carrie : Que m'arrive-t-il ?Carrie: What's happening to me?
Margaret : Tu peux aller te coucher maintenantMargaret: You can go to bed now
Carrie : Oui, mamanCarrie: Yes, mama
Margaret : Il se fait tard, dis tes prièresMargaret: It's getting late, say your prayers
Carrie : Maintenant, je m'endors. Je prie le Seigneur de garder mon âmeCarrie: Now, I lay me down to sleep. I pray the lord my soul to keep
(Toutes les deux) si je meurs avant de me réveiller, je prie le Seigneur de prendre mon âme(Both) if I die, before I wake, I pray the lord my soul to take

[Margaret][Margaret]
Je n'ai jamais voulu te causer tant de douleurI never wanted to cause you such pain
Mais il y a des moments où ma vie est si effrayanteBut there are times when my life is so frightening
Peut-être que je fais des choses que je ne peux pas expliquerMaybe I do things that I can't explain
Mais mes sentiments pour toi ne changent jamaisBut my feelings for you never change
Tu es toujours ma précieuseYou are still my precious one
Peux-tu pardonner ce que j'ai fait ?Can you forgive what I've done

[Carrie (Margaret)][Carrie (margaret)]
Maman, tu n'as pas besoin (j'avais tort)Mama, you don't (I was wrong)
De pardon de ma partNeed forgiveness from me
Je sais que tu en as besoin (ça me fait mal)I know that you do (it hurts me)
Ce que tu dois (te blesser.) (Je préférerais mourir)What you have to (to hurt you.) (I'd rather die)
Je veux sécher toutes tes larmes (plutôt que de te voir)I want to dry all your tears (then see you)
Pour que tu vois (souffrir)So you'll see (suffer)
Que je suis désolée de t'avoir déçue (un jour tu me béniras, en emportant)That I'm sorry for letting you down (one day you'll bless me, by taking away)
Dieu bénis-moi maintenant (regarde au fond de ton cœur)God bless me now (look inside your heart)
Peux-tu regarder au fond de ton cœur (c'est là que le pardon doit commencer)Can you look inside your heart (that's where forgiveness must start)
Montre-moi la miséricorde que tu as toujours montrée (après tout)Show me the mercy that you've always shown (after all)

[Toutes les deux][Both]
Nous n'avons personne d'autre que nous deuxWe have no one except each other

[Carrie (Margaret)][Carrie (margaret)]
(Le monde extérieur)(The world outside)
J'avais si peur que tu me laisses seule (je ne peux pas te comprendre)I was so afraid that you'll leave me alone (can't understand you)
Et je mourrais si tu m'éloignais (quand ils te trahissent, je serai toujours là !)And I'd die if you pushed me away (when they betray you I'll always be here!)
Promets que tu seras là. (tu es la raison pour laquelle je suis en vie)Promise you'll be here. (you're the reason I'm alive)
Tu es la raison pour laquelle je suis en vie. (tu es la seule raison pour laquelle je suis en vie)You're the reason I'm alive. (you're the only reason I'm alive)
Tu es ma survieYou're my survival

[Toutes les deux][Both]
Dans ma vie, il n'y a qu'une seule chose vraieIn my life there's only one thing true
Je t'aime (je t'aimerai toujours)I love (will always love) you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie (The Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección