Traducción generada automáticamente

The World According To Chris
Carrie (The Musical)
El mundo según Chris
The World According To Chris
¿Qué?[Chris]
Adivina qué, desde que comenzó el mundoGuess what, ever since the world began
Mismo complot, todo el mundo ha estado echando a un compañeroSame plot, everyone's been dumping on a fellow man
Golpeando a las personas que se sienten mejor quePounding people they feel better than
Espero que estés tomando notas, porqueI hope you're taking notes, 'cause
Sientes que todo el mundo merece una porqueríaYou feel everyone deserves a shit
Ponte real; algunos de nosotros lo tenemos chica y otros lo tenemos en cuclillasGet real; some of us have got it girl and some got squat
Esa es la verdad; oh cariño, te guste o noThat's the truth; oh honey, like it or not
¡Odio decírtelo!I hate to break it to you!
Mi papá me enseñó que no llegabas a ninguna parte siendo amableMy daddy taught me you get nowhere being nice
Así que ahora estoy compartiendo su consejoSo now I'm sharing his advice
El mundo según chris esThe world according to chris is
Mejor golpear que ser golpeadoBetter to strike than get struck
Mejor atornillar que atornillarBetter to screw than get screwed
Probablemente pensarías que es extrañoYou'd probably think it's bizarre
¡Pero así son las cosas!But that's the way things are!
¿Qué?[Sue]
Pero eso no significa que tenga que ser asíBut that doesn't mean it has to be that way
¿Cuánto cuesta ser amable?What does it cost to be kind?
¿Qué?[Chris]
¿Qué has hecho con mi mejor amigo?Eww, what have you done with my best friend?
Billy, ¿tengo razón o tengo razón?So Billy, am I right or am I right?
¿Qué?[Billy]
Confía en míTrust me
Lo juro, hay una polla en todas las clasesI swear, there's a dick in every class
No es justo; ¡cada vez que fallo, esos perdedores pasan!Not fair; each and every time I fail, those losers pass!
Hey, cada uno de ellos puede besarme el culo!Hey, every one of them can kiss my ass!
¿Qué?[Chris]
¿Te preguntas por qué lo amo?You wonder why I love him
¿Qué?[Billy]
Un año, había un chico guapoOne year, there was this good looking guy
Tan raro, y encima de eso, tenía un ojo erranteSo queer, and on top of that, he had a wandering eye
Un día me miró un, huuh, adiós!One day he looks at me a, huuh, bye-bye!
¿Qué?[Chris]
Apuesto a que recibió el mensajeI bet he got the message
[Billy & Chris][Billy & Chris]
Estamos aquí para decirte cómo funciona todo este maldito espectáculo de fenómenosWe're here to tell you how this whole damn freak show works
Si no escuchas, entonces eres un idiotaIf you don't listen, then you're jerks
[Billy, Chris y Estudiantes][Billy, Chris & Students]
El mundo según Chris esThe world according to Chris is
Mejor golpear que ser golpeadoBetter to punch than get punched
Mejor quemarse que quemarseBetter to burn than get burn
Aprende eso y vas a ir muy lejosLearn that and you're gonna go far
¿Qué?[Billy]
¡Porque así son las cosas!'Cause that's the way things are!
¿Qué?[Chris]
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
[Estudiantes][Students]
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
¿Qué?[Sue]
¿Puedes creerla?Can you believe her?!
¿Qué?[Tommy]
Vamos, Sue, sólo está siendo ChrisCome on, Sue, she's just being Chris
¿Qué?[Sue]
¡No estabas ahí!You weren't there!
¡Fue horrible, hacíamos daño a Carrie!It was awful, we were hurting Carrie!
¿Qué?[Tommy]
Ah, estoy seguro de que no fue tan maloAh, I'm sure it wasn't that bad
¿Qué?[Sue]
Tommy, no entiendesTommy, you don't understand
Lo que era sólo una broma se salió de las manosWhat was just a joke got out of hand
¡Seguimos gritando hasta que cayó al suelo!We kept on screaming 'til she hit the floor!
¿Qué?[Tommy]
Vamos, todo el mundo lo estaba haciendoCome on, everybody was doing it
¿Qué?[Sue]
Oye, yo también estaba ahíHey, I was in there, too
Lo que me pasó fue algo nuevoWhat came over me was something new
¡Hice cosas que nunca había hecho antes!I did things I've never done before!
Y ahora desearía que hubiera algo que pudiera hacer o decirAnd now I wish there's something I could do or say
Nunca me he sentido asíI've never ever felt this way
¿Qué?[Tommy]
Mira, SueLook, Sue
No seas tan duro contigo mismoDon't be so hard on yourself
Puedes decirme que mantenga la boca cerradaYou can tell me to keep my mouth shut
¿Pero quieres saber qué te aconsejo?But wanna know what I'd advise?
¿Qué?[Sue]
¿Qué?What?
¿Qué?[Tommy]
DisculparseApologize
¿Qué?[Sue]
¡Discúlpate!Apologize!
¡Tommy, eres un genio!Tommy, you're a genius!
¿Qué?[Chris]
Eww, Sue, puedo decir que te sientes tristeEww, Sue, I can tell you're feeling sad
[Estudiantes][Students]
¡Boo-hoo! ¡Así que le pegamos a Carrie y eso es una lástima!Boo-hoo! So we clobber Carrie and that's too damn bad!
¿Qué?[Chris]
¡Por eso tienes que amar a mi padre!This is why you gotta love my dad!
[Estudiantes][Students]
¡Tiene la idea correcta!He's got the right idea!
¿Qué?[Chris]
Mi papá me enseñó quién está arriba y quién está abajoMy daddy taught me who's on top and who's below
Y ahora es hora de que te lo haga saberAnd now it's time I let you know
[Chris & Estudiantes][Chris & Students]
¡El mundo según Chris!The world according to Chris!
¿Qué?[Sue]
Estás bromeando, ¿verdad?You're joking, right?
¡No puedes decir todo esto!You can't possibly mean all of this!
¿Qué?[Chris]
¿Por qué estás siendo tan aguafiestas?Why are you being such a buzzkill?
¿Qué?[Sue]
¡Chris, madura!Chris, grow up!
[Estudiantes][Students]
Hananana nanananaHananana nananana
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
¿Qué?[Billy]
¡Vamos a festejar a la gente!Let's party people!
[Estudiantes][Students]
Según Chris!According to Chris!
[Billy & Estudiantes][Billy & Students]
¡El mundo según Chris! (¡El mundo!)The world according to Chris! (The world!)
¡El mundo según Chris! (Según Chris!)The world according to Chris! (According to Chris!)
¡El mundo según Chris! (¡El mundo!)The world according to Chris! (The world!)
¡El mundo según Chris! (¡El mundo!)The world according to Chris! (The world!)
¿Qué?[Chris]
El mundo según Chris esThe world according to Chris is
Mejor azotar que ser azotadoBetter to whip than get whipped
Incluso si alguien parpadeaEven if somebody blinks
¡Por favor! Nadie muere por una cicatrizPlease! Nobody dies from a scar
Y así son las cosasAnd that's the way things are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: