Traducción generada automáticamente

The World According To Chris
Carrie (The Musical)
Le Monde Selon Chris
The World According To Chris
[Chris][Chris]
Devine quoi, depuis le début du mondeGuess what, ever since the world began
Même histoire, tout le monde s'en prend à son prochainSame plot, everyone's been dumping on a fellow man
Frappe ceux qu'ils se croient supérieursPounding people they feel better than
J'espère que tu prends des notes, parce queI hope you're taking notes, 'cause
Tu penses que tout le monde mérite de la merdeYou feel everyone deserves a shit
Réalise; certains d'entre nous ont tout et d'autres n'ont rienGet real; some of us have got it girl and some got squat
C'est la vérité; oh chérie, que tu le veuilles ou nonThat's the truth; oh honey, like it or not
Je déteste te l'annoncer !I hate to break it to you!
Mon papa m'a appris qu'on n'avance pas en étant gentilMy daddy taught me you get nowhere being nice
Alors maintenant je partage son conseilSo now I'm sharing his advice
Le monde selon Chris, c'estThe world according to chris is
Mieux de frapper que d'être frappéBetter to strike than get struck
Mieux de baiser que d'être baiséBetter to screw than get screwed
Tu penserais sûrement que c'est bizarreYou'd probably think it's bizarre
Mais c'est comme ça que ça se passe !But that's the way things are!
[Sue][Sue]
Mais ça ne veut pas dire que ça doit être comme çaBut that doesn't mean it has to be that way
Combien ça coûte d'être gentil ?What does it cost to be kind?
[Chris][Chris]
Beurk, qu'est-ce que tu as fait à ma meilleure amie ?Eww, what have you done with my best friend?
Alors Billy, j'ai raison ou j'ai raison ?So Billy, am I right or am I right?
[Billy][Billy]
Fais-moi confianceTrust me
Je te jure, il y a un connard dans chaque classeI swear, there's a dick in every class
Pas juste; chaque fois que j'échoue, ces losers réussissent !Not fair; each and every time I fail, those losers pass!
Hé, chacun d'eux peut embrasser mon cul !Hey, every one of them can kiss my ass!
[Chris][Chris]
Tu te demandes pourquoi je l'aimeYou wonder why I love him
[Billy][Billy]
Une année, il y avait ce beau gosseOne year, there was this good looking guy
Tellement bizarre, et en plus, il avait un œil qui vagabondeSo queer, and on top of that, he had a wandering eye
Un jour, il me regarde et, huuh, bye-bye !One day he looks at me a, huuh, bye-bye!
[Chris][Chris]
Je parie qu'il a compris le messageI bet he got the message
[Billy & Chris][Billy & Chris]
On est là pour te dire comment ce putain de cirque fonctionneWe're here to tell you how this whole damn freak show works
Si tu n'écoutes pas, alors vous êtes des consIf you don't listen, then you're jerks
[Billy, Chris & Étudiants][Billy, Chris & Students]
Le monde selon Chris, c'estThe world according to Chris is
Mieux de frapper que d'être frappéBetter to punch than get punched
Mieux de brûler que d'être brûléBetter to burn than get burn
Apprends ça et tu iras loinLearn that and you're gonna go far
[Billy][Billy]
Parce que c'est comme ça que ça se passe !'Cause that's the way things are!
[Chris][Chris]
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
[Étudiants][Students]
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
[Sue][Sue]
Tu peux croire ça ?!Can you believe her?!
[Tommy][Tommy]
Allez, Sue, elle est juste en train d'être ChrisCome on, Sue, she's just being Chris
[Sue][Sue]
Tu n'étais pas là !You weren't there!
C'était horrible, on faisait du mal à Carrie !It was awful, we were hurting Carrie!
[Tommy][Tommy]
Ah, je suis sûr que ce n'était pas si terribleAh, I'm sure it wasn't that bad
[Sue][Sue]
Tommy, tu ne comprends pasTommy, you don't understand
Ce qui n'était qu'une blague a dégénéréWhat was just a joke got out of hand
On a continué à crier jusqu'à ce qu'elle tombe !We kept on screaming 'til she hit the floor!
[Tommy][Tommy]
Allez, tout le monde le faisaitCome on, everybody was doing it
[Sue][Sue]
Hé, j'étais là aussiHey, I was in there, too
Ce qui m'a pris était quelque chose de nouveauWhat came over me was something new
J'ai fait des choses que je n'avais jamais faites avant !I did things I've never done before!
Et maintenant je souhaite qu'il y ait quelque chose que je puisse faire ou direAnd now I wish there's something I could do or say
Je ne me suis jamais senti comme çaI've never ever felt this way
[Tommy][Tommy]
Regarde, SueLook, Sue
Ne sois pas si dure avec toi-mêmeDon't be so hard on yourself
Tu peux me dire de la fermerYou can tell me to keep my mouth shut
Mais tu veux savoir ce que je te conseillerais ?But wanna know what I'd advise?
[Sue][Sue]
Quoi ?What?
[Tommy][Tommy]
Excuse-toiApologize
[Sue][Sue]
Excuse-toi !Apologize!
Tommy, tu es un génie !Tommy, you're a genius!
[Chris][Chris]
Beurk, Sue, je peux voir que tu es tristeEww, Sue, I can tell you're feeling sad
[Étudiants][Students]
Bouhou ! Alors on tabasse Carrie et c'est trop dégueulasse !Boo-hoo! So we clobber Carrie and that's too damn bad!
[Chris][Chris]
C'est pour ça qu'il faut aimer mon père !This is why you gotta love my dad!
[Étudiants][Students]
Il a la bonne idée !He's got the right idea!
[Chris][Chris]
Mon papa m'a appris qui est au-dessus et qui est en dessousMy daddy taught me who's on top and who's below
Et maintenant il est temps que je te le diseAnd now it's time I let you know
[Chris & Étudiants][Chris & Students]
Le monde selon Chris !The world according to Chris!
[Sue][Sue]
Tu rigoles, non ?You're joking, right?
Tu ne peux pas vraiment penser tout ça !You can't possibly mean all of this!
[Chris][Chris]
Pourquoi tu es si rabat-joie ?Why are you being such a buzzkill?
[Sue][Sue]
Chris, grandis !Chris, grow up!
[Étudiants][Students]
Hananana nanananaHananana nananana
Hananana nananananaHananana nanananana
Hananana nanananaHananana nananana
[Billy][Billy]
Faisons la fête les gens !Let's party people!
[Étudiants][Students]
Selon Chris !According to Chris!
[Billy & Étudiants][Billy & Students]
Le monde selon Chris ! (Le monde !)The world according to Chris! (The world!)
Le monde selon Chris ! (Selon Chris !)The world according to Chris! (According to Chris!)
Le monde selon Chris ! (Le monde !)The world according to Chris! (The world!)
Le monde selon Chris ! (Le monde !)The world according to Chris! (The world!)
[Chris][Chris]
Le monde selon Chris, c'estThe world according to Chris is
Mieux de fouetter que d'être fouettéBetter to whip than get whipped
Même si quelqu'un cligne des yeuxEven if somebody blinks
S'il te plaît ! Personne ne meurt d'une cicatricePlease! Nobody dies from a scar
Et c'est comme ça que ça se passe.And that's the way things are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie (The Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: