Traducción generada automáticamente

Last Name
Carrie Underwood
Apellido
Last Name
Anoche, me sirvieron un poco demasiado de ese veneno, nenaLast night, I got served a little bit too much of that poison, baby.
Anoche hice cosas de las que no estoy orgulloso y me volví un poco locaLast night, I did things I'm not proud of and I got a little crazy.
Anoche conocí a un tipo en la pista de baile y dejé que me llamara bebéLast night, I met a guy on the dance floor and I let him call me baby.
Y ni siquiera sé su apellidoAnd I don't even know his last name.
Oh, mi mamá estaría tan avergonzadaOh, my momma would be so ashamed.
Empezó, «Hey linda, ¿de dónde eres?It started off, "Hey cutie, where you're from?"
Y se convirtió en, «Oh no, ¿qué he hecho?And it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé su apellidoAnd I don't even know his last name.
Salimos del club alrededor de las 3 de la mañanaWe left the club right around 3 o'clock in the morning.
Su Pinto está sentado allí en el estacionamiento cuando debería haber estado avivadoHis Pinto is sitting there in the parking lot when it should've been warning,
Y no tenía ni idea en lo que me estaba metiendo, así que culpo al cuervoAnd I had no clue what I was getting into, so I blame it on the cuervo.
Oh, ¿dónde han ido mis modales?Oh, where did my manners go?
Y ni siquiera sé su apellidoAnd I don't even know his last name.
Oh, mi mamá estaría tan avergonzadaOh, my momma would be so ashamed.
Empezó, «Hey linda, ¿de dónde eres?It started off, "Hey cutie, where you're from?"
Y se convirtió en, «Oh no, ¿qué he hecho?And it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé su apellidoAnd I don't even know his last name.
Allá vamosHere we go...
Oohhh, hoy me desperté pensando en Elvis en algún lugar de Las VegasOohhh, today I woke up thinking about Elvis somewhere in Vegas.
No estoy seguro de cómo llegué aquí, o cómo este anillo en mi mano izquierda apareció de la nadaI'm not sure how I got here, or how this ring on my left hand, just appeared out of nowhere.
Tengo que irme, cojo las patatas fritas y el Pinto y me voy a la carreteraI gotta go, I take the chips and the Pinto and hit the road.
Dicen que lo que pasa aquí se queda aquí, todo esto desapareceráThey say what happens here stays here, all of this will disappear.
Sólo hay un pequeño problemaThere's just one little problem...
Y ni siquiera sé mi apellidoAnd I don't even know my last name.
Oh, mi mamá estaría tan avergonzadaOh, my momma would be so ashamed.
Empezó, «Hey linda, ¿de dónde eres?It started off, "Hey cutie, where you're from?"
Y luego se convirtió en, «Oh no, ¿qué he hecho?And then it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellidoAnd I don't even know my last name.
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Qué he hecho?What have I done?
Oh, ¿qué he hecho?Oh, what have I done?
Ni siquiera sé mi apellidoI don't even know my last name.
Bueno, se convirtió en, «Oh no, ¿qué he hecho?Well it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellidoAnd I don't even know my last name.
Empezó, «Hey linda, ¿de dónde eres?It started off, "Hey cutie, where you're from?"
Y luego se convirtió en, «Oh no, ¿qué he hecho?And then it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellidoAnd I don't even know my last name.
Oh, síOh yeah...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carrie Underwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: