Traducción generada automáticamente

O Pino da Granada
Carro Bomba
El Pino de la Granada
O Pino da Granada
¿Quién no ha tenido el cuchillo y el queso en la mano?Quem já não teve a faca e o queijo na mão?
¿Quién no ha metido la pata y luego ha pedido perdón?Quem já não fez merda e depois foi pedir perdão?
¿Quién no ha deambulado perdido por la madrugada?Quem já não vagou perdido pela madrugada?
¿Quién nunca ha soltado el pino de la granada...Quem nunca soltou o pino da granada...
Y esperó la explosión?E esperou pela explosão!
¿Quién ahí nunca ha gritado bien alto 'que se joda!'?Quem aí nunca gritou bem alto "que se foda!"?
¿Quién ahí nunca ha terminado con toda la mierda?Quem aí nunca acabou com a porra toda?
¿Quién ahí nunca ha tomado el camino equivocado?Quem aí nunca entrou na rua errada?
¿Quién nunca ha soltado el pino de la granada...Quem nunca soltou o pino da granada...
Y esperó la explosión?E esperou pela explosão!
¿Quién ahí nunca ha visto todo borroso?Quem aí nunca enxergou tudo embaçado?
¿Quién no ha encendido el cigarrillo del lado equivocado?Quem já não acendeu o cigarro do lado errado?
¿Quién nunca ha pagado por echar un polvo?Quem é que nunca pagou pra dar uma trepada?
¿Quién nunca ha soltado el pino de la granada...Quem nunca soltou o pino da granada...
Y esperó la explosión?E esperou pela explosão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carro Bomba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: