Traducción generada automáticamente
I Almost Never Loved You
Jeff Carson
Casi nunca te amé
I Almost Never Loved You
Cualquier otra mañana, podrías haber caminado por una calle diferente;Any other mornin', you might have walked a different street;
Doblado en una esquina distinta, en lugar de chocar conmigo.Turned a different corner, instead of bumpin' into me.
Nunca habrías dicho: 'Perdón'.You'd have never said: "Excuse me."
Yo nunca habría sonreído y te habría dicho: 'Está bien'.I'd have never smiled and told you: "That's ok."
Nunca nos habríamos sentado en ese tranquilo café;We never would have sat down in that quiet coffee shop;
Intercambiado viejas historias de guerra sobre amores que hemos perdido.Traded old war stories about loves that we have lost.
Nunca habría conseguido tu número,I'd have never got your number,
Antes de besar tu mejilla y alejarme.Before I kissed your cheek and walked away.
No estaríamos aquí hoy.We wouldn't be here today.
Oh, casi nunca te amé:Oh, I almost never loved you:
En otro lugar, en otro momento,Another place another time,
Habría perdido tu beso para siempre,I'd have missed your kiss forever,
Y te habría visto pasar de largo.And watched you walk on by.
Me habría levantado esta mañana,I'd have gotten up this morning,
Solo otro tonto solitario.Just another lonely fool.
Nunca podría vivir sin ti,I could never live without you,
Y sin embargo, casi nunca te amé.And yet, I almost never loved you.
Ahora, un hombre como yo, más vale que lo admita:Now, a man like me, I might as well admit it:
Amarte fue fácil, la dificultad fue enamorarme de ti.Lovin' you was easy, the trick was fallin' in it.
Todos los 'qué hubiera pasado' y los casi encuentros,All the what-ifs and near misses,
Las estrellas que tenían que alinearse perfectamente:The stars that had to line up perfectly:
Me asusta ahora pensarIt scares me now to think
Oh, casi nunca te amé:Oh, I almost never loved you:
En otro lugar, en otro momento,Another place another time,
Habría perdido tu beso para siempre,I'd have missed your kiss forever,
Y te habría visto pasar de largo.And watched you walk on by.
Me habría levantado esta mañana,I'd have gotten up this morning,
Solo otro tonto solitario.Just another lonely fool.
Nunca podría vivir sin ti,I could never live without you,
Y sin embargo, casi nunca te amé.And yet, I almost never loved you.
De la nada,Right out of the blue,
Directo a un sueño,Right into a dream
El destino debe haber sonreído para mí.Fate must have smiled on me.
Pausa instrumental.Instrumental break.
Oh, casi nunca te amé:Oh, I almost never loved you:
En otro lugar, en otro momento,Another place another time,
Habría perdido tu beso para siempre,I'd have missed your kiss forever,
Y te habría visto pasar de largo.And watched you walk on by.
Me habría levantado esta mañana,I'd have gotten up this morning,
Solo otro tonto solitario.Just another lonely fool.
Nunca podría vivir sin ti,I could never live without you,
Aun así, casi nunca te amé.Yet, I almost never loved you.
Oh, casi nunca te amé.Oh, I almost never loved you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jeff Carson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: