Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.431

TudobomSessions 4

Cartel MC's

Letra

TudobomSessions 4

TudobomSessions 4

One, two, three, fourUm, dois, três, quatro
Listen and agree while she talks (Tudubom)Ouve e dá razão enquanto ela fala (Tudubom)
And talks, falls for the siren's song (Wonderful)E fala, cai no canto da sereia (Maravilha)
Falls for the siren's song (Tudubom Sessions)Cai no canto da sereia (Tudubom Sessions)
Yeah, falls for the siren's songAham, cai no canto da sereia
Come, come, come, come (from the siren)Vem, vem, vem, vem (da sereia)

Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her wellAlém de alguém que lhe trate bem
Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her wellAlém de alguém que lhe trate bem

Fatal female, capital of sinFêmea fatal, capital do pecado
Carnal delirium, cold heartDelírio carnal, coração gelado
Beauty that distracts even the firmest playerBeleza que distrai o mais firme jogador
Poison extracted from loveVeneno que se extrai do amor
Sinuous rose without apparent thornRosa sinuosa sem espinho aparente
If the eyes don't see, (the heart doesn't feel)Se os olhos não veem, (o coração não sente)
The imminent dangerO perigo iminente
Doesn't look at you, scans youNão te olha, te escaneia
Black widow weaves her web for supper, strollsViúva negra tece sua teia pra ceia, passeia
The seven seas, muse of the sandOs sete mares, musa da areia
Seven evils in the vein, the enchantment of the siren that tames youSete males na veia, o encanto da sereia que te doma
Sodom and GomorrahSodoma e Gomorra
Medusa blinds you, turns you into stoneMedusa te cega, vira pedra
Everything turns to stone, worthless, just shitty vanityTudo vira pedra, sem valor, só vaidade de merda
You deny that she dominated youCê nega que te dominou
Pray, but God left you aloneReza, mas Deus te deixou só
And only dust remains of her, only dust remainsE dela só restou o pó, só restou o pó

Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her wellAlém de alguém que lhe trate bem
Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her well (talks)Além de alguém que lhe trate bem (fala)

Medusa of the seas, abuses with looksMedusa dos mares, abusa de olhares
I see unique shinesVejo brilhos singulares
That lead me to places never navigated beforeQue me levam a lugares nunca antes navegados
In her gaze I see sinNo seu olhar vejo pecado
My mind wanders in vain, when I saw all her sideMinha mente pensa em vão, quando eu vi todo seu lado
Then I feel light in the snow, soft stepEntão me sinto leve na neve, piso macio
And take off like an ultralight in the cold passing close to the wiresE decolo como ultraleve no frio passando rente nos fios
She's too hot, she's too beautifulEla é gostosa demais, ela é bonita demais
Her energy brings me the crazy instinct of a voracious animalSua energia me traz o instinto louco de um animal voraz
Behind her female, smelling her neckAtrás de sua fêmea, cheirando seu cangote
Taking care of the chat, wanting to pounceCaprichando na resenha, querendo dar o bote
Waiting with the password, with a stroke of luckEsperando com a senha, com um golpe de sorte
I hit the fire with the woodAcerto o fogo com a lenha
And she sings intercalating moansE ela canta intercalando os gemidos
Her values, of course, were corruptedOs seus valores, claro, foram corrompidos
She activated her libido sensorsEla ativou os seus sensores de libido
You will fall in love even if you are a bandit (talks)Tu vai gamar mesmo que tu seja bandido (fala)

Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her wellAlém de alguém que lhe trate bem
Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her well (talks)Além de alguém que lhe trate bem (fala)

Listen and agree while she talksOuve e dá razão enquanto ela fala
And talks, falls for the siren's songE fala, cai no canto da sereia
Tudubom (Falls for the siren's song)Tudubom (Cai no canto da sereia)
Han, han, come with me, come, han, hanHan, han, vem comigo, vem, han, han

In this sea of concrete it reproduces Capri islandsNesse mar de concreto reproduz ilhas de Capri
Buildings are cliffs, she sings and exudes charmPrédios são rochedos, ela canta e exala charme
Weapons are the song, the flute, the lyreArmas são o canto, a flauta, a lira
She wins me over with charm, in the absence, goes crazyMe ganha no encanto, na falta, pira
Bring wax to Homer's earsTragam cera pros ouvidos de Homero
But her melody is too much and I want moreMas sua melodia é demais e eu quero mais
Minds eternalize what senses somatizeMentes eternizam o que sentidos somatizam
If the eyes idealize, hearts realizeSe os olhos idealizam, corações realizam
Between drinks, sex, thingsEntre os drinks, sexo, coisas
Babylonian nights, use me, dareNoites babilônicas, me usa, ousa
Daughter of Calliope, useful weapon of desireFilha de Calíope, arma útil do desejo
It's on the skin, it hurts meTá na pele, me fere
She's subtle like a kissEla é sútil como um beijo
Every corner an idea, every beach an odysseyCada esquina uma ideia, cada praia uma odisseia
She has what I long forEla tem o que me anseia
Dreams of this world areSonhos desse mundo são
Castles of sand and vainCastelos de areia e vão
To unravel when falling for the siren's songDesmanchar quando cair no canto da sereia

Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her wellAlém de alguém que lhe trate bem
Hey, when the sea comesHey, quando o mar vier
It will bring a woman in its watersTrará nas águas uma mulher
She comes as if she doesn't want anythingEla vem como quem não quer nada
Besides someone who treats her well (talks)Além de alguém que lhe trate bem (fala)

Listen and agree while she talksOuve e dá razão enquanto ela fala
And talks, falls for the siren's song (From someone who treats her well)E fala, cai no canto da sereia (De alguém que lhe trate bem)
Falls for the siren's songCai no canto da sereia
(From someone who treats her well)(De alguém que lhe trate bem)

TudubomTudubom
That's a Start in the thing, manIsso é Start no bagulho rapá
Catete Zoo, dudeCatete Zoo neguin'

You want a tip?Cê quer uma dica?
Don't bet if I'm at the tableNum aposta se eu tiver na mesa
Luck is vague, life is a box of surprisesA sorte é vaga, a vida é uma caixa de surpresa
It's that my neighborhood charges if I stay on the defenseÉ que meu bairro cobra se eu fico na defesa
So, let's get to work, moving forward with the businessEntão, mãos à obra, pra frente com a empresa
I will always go after mineEu vou sempre atrás do meu
Because bad luck is mundanePorque o azar é mundano
If I'm after my dream, there's no change of plansSe eu tô atrás do meu sonho, não tem mudança de plano
Mariner, I know how to handle myself very well in this dirty gameMarujo, sei me virar muito bem nesse jogo sujo
I fell and got up, I didn't give up your thingCaí e me levantei, eu não entreguei seu dito cujo
Now I'm at TTK, raspberry juiceAgora eu tô no TTK, suquinho de framboesa
The most beautiful by my side and I live life in purityA mais linda do meu lado e eu levo a vida na pureza
Friends will come, to dispel uncertaintiesOs amigos vão chegar, pra afastar as incertezas
With that to toast, the fruit in the Dutch styleCom aquele pra torrar, la fruta na holandesa
I'm in a distant Start, it's a liter of cachaçaEu to num Start distante, é um litro de cachaça
And a box of BluntE uma caixa de Blunt
To blaze... blaze... get high... get high... yeahQue embrasar... brasar... chapar... chapar... rá
I'm in Gandhi's peaceEu tô na paz de Gandhi

I eternalize myself in every soundEu me eternizo em cada som
Emotion has reasonA emoção tem razão
Those who want to haveOs que querem ter
Will never beJamais serão
I eternalize myself in every sound (in every sound)Me eternizo em cada som (em cada som)
Emotion has more reason (it's all good)A emoção tem mais razão (tá Tudubom)
Those who want to have (tell them T-Ré)Os que querem ter (fala pra eles T-Ré)
Will never beJamais serão

We are not enlightened, we enlightenNós não somos iluminados, nós iluminamos
Singing the future, like NostradamusCantando o futuro, igual Nostradamus
The high flows, the Sun shines in the swampA altinha fluiu, o Sol brilha no brejo
On a margin of this war of egoNuma margem dessa guerra de ego
The kids are awesome, they have no trickOs moleques são foda, que não tem macete
Feel the flow that ties a knotSente o flow que dá nó
At a million per hourA um milhão por hora
Embark, my present is my peakEmbarque, meu presente é meu auge
And I'm better nowE eu tô melhor agora
Have a drink, because I no longer fit in myselfDesce um drink, que eu já não caibo em mim
I roll a joint, why are we like this?Aperto um finim, porque que a gente é assim?
Hold the headshot, feel the revengeSegura o headshot, sente a vingança
Sain, Ret and Shock, keeping the distance, dudeSain, Ret e Shock, mantendo a distância, neguim
The enemy wavers, can't take itO inimigo balança, num aguenta
Warrior doesn't rest, it's TTK, rightGuerreiro não descança, é o TTK, néma
My interest is beyond your curiosityMinha interessância está além da sua curiosidade

I eternalize myself in every soundEu me eternizo em cada som
Emotion has reasonA emoção tem razão
Those who want to haveOs que querem ter
Will never beJamais serão
I eternalize myself in every soundMe eternizo em cada som
Emotion has more reasonA emoção tem mais razão
Those who want to have, just haveOs que querem ter, só ter
Will never beJamais serão

They fell from Catete to PilaresAí caíram do Catete pra Pilares
But first pass by Graja, there with my relativesMas antes passa no Graja, ali nos meus familiares
Just waiting for my partner T-RéSó to no aguarde do meu parelha T-Ré
He got 298, still in the alligatorEle pegou 298, ainda tá no jacaré
Inside the den it's just crazyDentro da toca é só maluco
Enjoying a QuasimotoCurtindo um Quasimoto
And I'm flying down with Mãoli as co-pilotE eu descendo voadão com o Mãoli de co-piloto
I trusted and followed your coordinatesEu confiei e segui suas coordenadas
Until I sprouted in a modified marginAté que eu brotei numa margem modificada
And there when you press Start, it's an artE lá quando tu aperta Start, é uma arte
Prove to the opponents that you're ready for combatProva para os adversários que tá pronto pro combate
Without a tieSem empate
I have a finish and put Shadow in frontEu tenho um arremate e boto o Shadow de frente
Reinforce my cartel with competent mc'sReforço o meu cartel com os mc's competentes
Say you don't feel the butterflies in your stomachDiz que tu não sente o frio na barriga
When there simply is no way outQuando simplesmente não tem mais saída
For me, a mission given is a mission accomplishedPra mim, missão dada é missão cumprida
If the responsibility is on you, it won't be transferredSe a responsa tá no porte, ela não vai ser transferida
NeverJamais

I eternalize myself in every soundEu me eternizo em cada som
Emotion has reasonA emoção tem razão
Those who want to haveOs que querem ter
Will never beJamais serão
I eternalize myself in every soundMe eternizo em cada som
Emotion has more reasonA emoção tem mais razão
Those who want to haveOs que querem ter
Will never beJamais serão

Never, brotherJamais, irmão
Never, neverJamais, jamais

In the middle of a sessionNo meio de uma sessão
In the middle of a sessionNo meio de uma sessão
Tudubom SessionsTudubom Sessions
In the middle of a sessionNo meio de uma sessão
Straight from Vigário GeralDireto de Vigário Geral
In the middle of a sessionNo meio de uma sessão
QG of AfroReggaeQG do AfroReggae
Hello, helloSalve, salve
Hello Red BullSalve Red Bull
To the entire filming teamÀ toda equipe de filmagem
My buddy Evandro LimaMeu camarada Evandro Lima
Hello Biel, hello BrunoSalve Biel, salve Bruno
Maximum respectMáximo respeito
SessionSessão
It's all goodTá Tudubom
It's all goodTá Tudubom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartel MC's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección