Traducción generada automáticamente

Last Chance
Cartel
Última Oportunidad
Last Chance
Este soy yo llamándoteThis is me calling you out
por todas estas supersticiones acumuladas.for all these built up superstitions.
Me persiguen de vez en cuandoThey haunt me now and then
por solo un poco de luz aquí abajofor just a little light down here
Correría, cruzaría mil mares.I would run, I would cross a thousand seas.
Y en nuestro mundo perfecto, esperarías al otro lado.And in our perfect world you would wait at the other side.
Sé que tú, seguirías con todas las respuestasI know that you, you´ll follow up with all the answers
Si estuvieras allí para mí en absoluto...If you were there for me at all...
Esta es la razón por la que no puedo describirThis is the why that I can´t describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I´ve felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It´s just a little too much to take.
Y esta es la razón por la que no puedo describirAnd this the why that I can't describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I've felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It's just a little too much to take.
Así que dime, ¿qué tendrías que decir para preguntar quién eres realmente?So tell me what would you have to say for asking who you really are.
Oh Dios, quiero saber solo un poco de verdad aquí abajo.Oh god, i want to know just a little truth down here.
Escribiría, escribiría mil cancionesI would write, I would write a thousand songs
y te las cantaría todas.and sing them all to you.
Sabes que no tendrías que decir nada.You know you wouldn´t have to say a thing.
Sé que tú, seguirías con todas las respuestasI know that you, you'll follow up with all the answers
si estuvieras allí para mí en absoluto...if you were there for me at all…
Esta es la razón por la que no puedo describirThis is the why that I can't describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I've felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It's just a little too much to take.
Y esta es la razón por la que no puedo describirAnd this is the why that I can't describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I've felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It's just a little too muck to take.
Así que basta con las palabras de todos los demás.So enough with everyone else´s words.
Es solo una señal de que nada tiene sentido para mí.It´s just a sign that nothing makes sense to me.
Esta es tu última oportunidad.This is your last chance.
Te cortaría para verte sangrar.I´d cut you to watch you bleed.
Es la única forma de hacerte ver que nunca estás ahí para mí.It´s the only way to make you see that you´re never there for me.
Nunca estás ahí para míYou're never there for me
Nunca estás ahí para míYou're never there for me
Nunca estás ahí para mí en absoluto.Never there for me at all.
Sé que tú, seguirías con todas las respuestas si estuvieras allí para mí en absoluto...I know that you, you'll follow up with all the answers if you were there for me at all…
Esta es la razón por la que no puedo describirThis is the why that I can't describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I've felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It's just a little too much to take.
Y esta es la razón por la que no puedo describirAnd this is the why that I can't describe
nada de lo que he sentido por un tiempo.anything I've felt for a while.
Es solo un poco demasiado para soportar.It's just a little too much to take.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: