Traducción generada automáticamente
Goodbye (The Uncle Song)
Cartoon Network
Adiós (La canción del tío)
Goodbye (The Uncle Song)
Quiero decir que eres un buen tipo de verdadI wanna say you're a real good guy
Pero ambos sabemos que sería una mentiraBut we both know that would be a lie
Ha sido una pesadilla ser tu amigoIt's been a nightmare being your friend
Así que es hora de que este juego termineSo it's time for this charade to end
No puedo decir adiósI can't say goodbye
Porque podrías destrozarme hasta convertirme en pastel de carne'Cause you might grind me down into meat pie
Le diré a la escuela que tienes gripe aviarI'll tell the school that you've got avian flu
Así que será su trabajo deshacerse de tiSo it'll be their job to get rid of you
Espero que te pongan en cuarentenaI hope they put you into quarantine
O te encierren hasta que cumplas dieciochoOr lock you up until you turn eighteen
Así tal vez nunca tenga que temerSo maybe then I'll never have to fear
Que de repente me muerdas la orejaThat you might suddenly bite off my ear
Por favor, no me muerdas la orejaPlease don't bite off my ear
No puedo decir adiósI can't say goodbye
Mi rostro estará demasiado desfigurado para identificarMy face will be too mangled to identify
Si pudiera embargar tu casaIf I could get your house repossessed
Te verías obligado a mudarte a la casa de tu abuela en el NoroesteYou'll be forced to relocate to your gran's in the Northwest
Podría hacerte arrestar por robar un autoI could get you arrested for stealing a car
Podría conseguirte un trabajo como mineroI could get you a job as a miner
Podría enviarte en una caja a QatarI could ship you in a crate to Qatar
O venderte como kebab a un restaurante sucioOr sell you as kebab to a dirty diner
De todos modos, no es carne realIt's not real meat, anyway
Podría hacer que tus padres te olviden en la autopistaI could get your folks to forget you on the freeway
Venderte a un espectáculo de rarezas de camino a UruguaySell you to a freak show on its way to Uruguay
Podría dejarte atrapado en un juego mecánico, para siempreI could get you stuck on a fairground ride, forever
Enviarte a una boda en Algún-lugar-istán con tú como la noviaSend you to a wedding in Somewhere-stan with you as the bride
No puedo decir adiósI can't say goodbye
Pero es inútil tratar de negarBut it's no use trying to deny
Que no quiero ser tu amigoThat I don't wanna be friends with you
Así que haz lo que tengas que hacerSo do whatever you have to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartoon Network y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: