Traducción generada automáticamente

Die Gärten der Feen
Carved In Stone
Die Gärten der Feen
Im Dämmerlicht des Waldes,
dort liegt ein verborgener Pfad.
Er liegt dort versteckt unter Efeu,
kein Mensch ihn seit langem betrat.
Er liegt zwischen Büschen und Gräsern,
seit ewig langer Zeit,
doch er führt zu den Gärten der Feen
und all ihrer Herrlichkeit.
Wer jemals den Fuß auf ihn setzte,
den führte der Pfad in das Glück,
und die, die das Ziel dann erreichten,
die wollten nie wieder zurück.
Er führte so manchen Wanderer,
dem das Herz von Sorgen so schwer,
zu den leuchtenden Gärten der Feen
und seine Sorgen, die waren nicht mehr.
Auch jene, die flohn vor Dämonen
und sich verirrten im Wald,
die fanden in schillernden Gärten
einen sicheren Aufenthalt.
Ob Männer, ob Frauen, ob Kinder,
alt oder jung, arm oder reich,
in den freundlichen Gärten der Feen,
dort wurden sie alle gleich.
Im Dämmerlicht des Waldes,
dort liegt ein verborgener Pfad;
und wer ihn heute noch findet,
hat den alten Glauben bewahrt.
Der blickt dort mit leuchtenden Augen
in der Königin silbernes Licht;
in den heiligen Gärten der Hohen,
dort existiert Traurigkeit nicht.
Los Jardines de las Hadas
En la penumbra del bosque,
se encuentra un sendero oculto.
Está escondido bajo la hiedra,
nadie lo ha pisado en mucho tiempo.
Entre arbustos y hierbas se encuentra,
desde tiempos inmemoriales,
pero lleva a los jardines de las hadas
y toda su gloria.
Quien haya puesto un pie en él alguna vez,
el sendero lo llevó a la felicidad,
y aquellos que alcanzaron el destino,
nunca quisieron regresar.
Ha guiado a muchos caminantes,
cuyos corazones estaban cargados de preocupaciones,
a los brillantes jardines de las hadas
y sus preocupaciones desaparecieron.
Incluso aquellos que huían de demonios
y se perdían en el bosque,
encontraron en los jardines iridiscentes
un refugio seguro.
Ya sean hombres, mujeres o niños,
jóvenes o viejos, pobres o ricos,
en los amigables jardines de las hadas,
todos eran iguales.
En la penumbra del bosque,
se encuentra un sendero oculto;
y aquel que lo encuentre hoy en día,
ha mantenido la antigua creencia.
Mira allí con ojos brillantes
la reina en su luz plateada;
en los sagrados jardines de los Altos,
la tristeza no existe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carved In Stone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: