Traducción generada automáticamente

Ruins
Carved In Stone
Ruinas
Ruins
Ruinas silenciosas,Quiet ruins,
cubiertas de nieve,covered with snow,
mantienen las leyendas de tiempos pasados;they keep the legends from ages long ago;
las piedras están calladas,the stones are silent,
pero aún hablan,but yet they talk,
sus palabras están llenas de magia, así que si caminas solotheir words are full of magic, so if you walk alone
no te asustesdo not be frightened
y no tengas miedo,and have no fear,
no hay nada allí para lastimarte, nadie está cerca;there´s nothing there to hurt you, nobody´s near;
y si hay susurrosand if there are whisp´rings
salen de la nieveout of the snow
entonces te cuentan un secreto sagrado que solo tú debes saber...then you are told a holy secret only you must know...
Ruinas silenciosas,Quiet ruins,
cubiertas de verde,covered with green,
¿cuánto tiempo han estado en pie, qué han visto?how long have they been standing, what have they seen?
Están viejas y podridas,They´re old and rotten,
pero llenas de poder,but full of might,
¿quién no anhelaría saber quién vivió dentrowho would not be craving for knowing who lived inside
de las paredes, cuando estaban en pie,the walls, when they were standing,
fuertes, jóvenes y altas?strong, young and high?
Quizás reyes y reinas nacieron aquí, o aquí murieron...Perhaps kings and queens were born here, or here they did die...
Nadie lo sabe,Nobody knows it,
solo la pared gris;only the grey wall;
es la única testigo que lo sabe todo.it is the one and only witness who knows it all.
Ruinas silenciosas,Quiet ruins,
déjalas soñarlet them dream
y déjalas estar allí en el arroyo dorado de la luz del sol;and let them stand there in the sunlight´s golden stream;
sus días han terminado,their days are over,
entonces déjalas descansarso let them rest
y soñar sueños olvidados en las sombras grises que proyectanand dream forgotten dreams in the grey shadows that they cast
cuando el sol del verano brilla;when summer´s sun is shining;
y cuando está grisand when it´s grey
entonces deja que las viejas canciones de los reyes laven todas tus lágrimas,then let the old songs of the kings wash all your tears away,
y guarda tu secreto sagrado,and keep your holy secret,
que nadie lo sepa,let noone know,
y piensa en ello cuando veas las ruinas en la nieve...and think about it when you see the ruins in the snow...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carved In Stone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: