Traducción generada automáticamente

Im Saal voller Licht
Carved In Stone
En la sala llena de luz
Im Saal voller Licht
A solitarias, frías, ruinosas murallas,Zu einsamen, kalten, zerfallnen Gemäuern,
dirige sus pasos cada noche,dort zieht es sie hin jede Nacht,
y aunque llueva, y aunque nieve,und ob es auch regnet, und ob es auch schneit,
ella sigue una fuerza guía.sie folgt einer leitenden Macht.
Sus pies sangran, desgarrados por espinas,Ihr bluten die Füße, zerrissen von Dornen,
el sendero por el bosque es estrecho;der Pfad durch die Wälder ist schmal;
corre y sangra de heridas ardientessie läuft und sie blutet aus brennenden Wunden
cada paso se convierte en tormento.und jeder Schritt wird ihr zur Qual..
No sabe a dónde la llevan sus pies,Sie weiß nicht, wohin ihre Füße sie tragen,
pues caminan solosdenn sie laufen ganz von allein
y la conducen a las ruinas en ruinas;und führen sie zu den zerfallnen Gemäuern;
con cuidado entra allí.ganz vorsichtig tritt sie dort ein.
El corredor calla, todo está en silencio,Der Korridor schweigt, alles ist still und leise,
su aliento es el único sonido;ihr Atem der einzige Laut;
las antorchas comienzan a arder solas,die Fackeln beginnen, von alleine zu brennen,
saludan a la triste novia.sie grüßen die traurige Braut.
El eco de los delicados pies se desvaneceVerhallt ist das Echo der zierlichen Füße
y finalmente alcanza su objetivo;und endlich erreicht sie ihr Ziel;
sus ojos arden con lágrimas candentes;ihr brennen die Augen von glutheißen Tränen;
se queda allí de pie llorando en silencio...so steht sie da und weint ganz still...
En el salón principal del castillo, yace su amadoIm Hauptsaal der Festung, dort liegt ihr Geliebter
soñando en la eterna noche.und träumt in der ewigen Nacht.
Una imagen de belleza, iluminada por velas,Ein Abbild der Schönheit, beschienen von Kerzen,
ella vela en silencio sobre él.still hält sie über ihn Wacht.
Y aunque la muerte le quite el cuerpo del amado,Und nimmt ihr der Tod auch den Körper des Liebsten,
el amor, eso no se lo quita;die Liebe, die nimmt er ihr nicht;
así que de noche lleva su corazón al castillo,so führt sie des Nächtens ihr Herz zu der Festung,
al amado en la sala llena de luz.zum Liebsten im Saal voller Licht.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carved In Stone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: