Traducción generada automáticamente
Chains
Cary
Cadenas
Chains
CadenasChains
Te di mi amor y tú me diste cadenasI gave you my love and you gave me chains
Chico, cadenasBoy, chains
Me viste llorar un millón de vecesYou saw me cry a million times
Y tú no te quedasteAnd you did not stay
Chico, cadenasBoy, chains
Gracioso, te ofrecí el mundo y me jodisteFunny, I offered you the world and you fucked me
Sí, cadenasYeah, chains
Y todo lo que querías darme era mierdaAnd all you wanted to give me was shit
Ahora solo quiero que te vayas a la mierdaNow I just want you to fuck off
Chico, ¿me cansé de tus juegos y tú no?Boy, did I get tired of your games and did not you?
No pienses en volver, estoy harto de amorDo not think back, I'm so sick of love
Te fuiste perdiendo y apenas vesYou left losing and barely see
Y lo que era especial, ¿por qué lo dejaste morir?And what was special, why did you let it die?
La verdad es que te amaba más, ¿no te sentías jodido?The truth is that I loved more, did not feel fucked?
Y si pudiera, quería hacerte sentir mal contigo mismoAnd if I could I wanted to make you feel bad about yourself
Depende de ti, de ti mismoIt's up to you, to yourself
CadenasChains
No soy la villana pero todos piensan que lo soyI'm not the villain but everyone thinks I am
CadenasChains
No me busques más porque eres malvadoDo not look for me anymore because you're evil
Hay millones de chicos queriendo quedarse con lo que tirasteThere are millions of guys wanting to stick with what you threw away
CadenasChains
Estoy jodiendo por ti, ¿quieres volver? JódeteI'm fucking for you, you wanna go back? Fuck you
Nunca supiste lo que es el amor y me pusisteYou never knew what love is and got me
En cadenasIn chains
Ahora solo quiero que te vayas a la mierdaNow I just want you to fuck off
Chico, ¿me cansé de tus juegos y tú no?Boy, did I get tired of your games and did not you?
No pienses en volver, estoy harto de amorDo not think back, I'm so sick of love
Te fuiste perdiendo y apenas vesYou left losing and barely see
Y lo que era especial, ¿por qué lo dejaste morir?And what was special, why did you let it die?
La verdad es que te amaba más, ¿no te sentías jodido?The truth is that I loved more, did not feel fucked?
Y si pudiera, quería hacerte sentir mal contigo mismoAnd if I could I wanted to make you feel bad about yourself
Depende de ti, de ti mismoIt's up to you, to yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: