Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashii kaze
Cascade
Viento suave
Yasashii kaze
Déjame sentir el viento suave en mi corazón
やさしいかぜをこころにきかせてよ
yasashii kaze wo kokoro ni kikasete yo
los recuerdos están al otro lado del mar
おもいではうみのむこうがわ
omoide wa umi no mukougawa
Despierto un poco de sueño, miro furtivamente a través de la ventana
すこしねれたきゅうをおこしのぞきこんで
sukoshi nereta kyuu wo okoshi nozokikonde
volviéndome blanco como la nieve, como si el viento atravesara el mar
まっしろになれかぜがうみつきぬけるように
masshiro ni nare kaze ga umi tsukinukeru you ni
El ruido empujaba fuertemente mi espalda
NOIZUがはげしくせなかをおしてた
NOIZU ga hageshiku senaka wo oshiteta
El viento suave sopla en mi corazón
やさしいかぜがこころにふいてゆくよ
yashashii kaze ga kokoro ni fuite yuku yo
el momento en que los colmillos se revelan
きばをむきだすせだいのしゅんかんを
kiba wo mukidasu sedai no shunkan wo
el sol sonreía con la sombra de la esperanza marchita
かれたきぼうのかげでたいようがわらっていたね
kareta kibou no kage de taiyou ga waratte ita ne
así que seguiré viviendo a partir de ahora
だからこれからもいきていく
dakara kore kara mo ikite iku
El cielo de mayo pronto terminará como el verano
MEJA-のそらもやがてなつがおわるように
MEJA- no sora mo yagate natsu ga owaru you ni
te vuelves blanco, como si volaras con la memoria
まっしろになるきみがきおくとばすように
masshiro ni naru kimi ga kioku tobasu you ni
El viento que soplaba ahora está en mis manos
ふきぬけたかぜもいまはてにあるよ
fukinuketa kaze mo ima wa te ni aru yo
Déjame sentir el viento suave en mi corazón
やさしいかぜをこころにきかせてよ
yasashii kaze wo kokoro ni kikasete yo
los recuerdos están al otro lado del mar
おもいではうみのむこうがわ
omoide wa umi no mukougawa
saltando por la colina empinada, este momento imparable
きゅうなさかとばしてとまらないこのしゅんかんを
kyuu na saka tobashite tomaranai kono shunkan wo
seguiré viviendo a partir de ahora
ぼくはこれからもいきていく
boku wa kore kara mo ikite iku
El viento suave sopla en mi corazón
やさしいかぜがこころにふいてゆくよ
yasashii kaze ga kokoro ni fuite yuku yo
en el momento en que los colmillos se revelan
きばをむきだすせだいのしゅんかんに
kiba wo mukidasu sedai no shunkan ni
el sol se calentaba con la sombra de la esperanza marchita
かれたきぼうのかげでたいようがあつくなっていた
kareta kibou no kage de taiyou ga atsuku natte ita
así que seguiré viviendo a partir de ahora
だからこれからもいきていく
dakara kore kara mo ikite iku
en el mar, en el cielo, entre las estrellas
うみのなかそらのなかほしのなか
umi no naka sora no naka hoshi no naka
El viento suave...
やさしいかぜが
yasashii kaze ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: