Traducción generada automáticamente

La paloma (rolinha)
Cascatinha e Inhana
Die Taube (Rolinha)
La paloma (rolinha)
Wenn der Tag in meinem Winkel anbrichtQuando amanhece o dia no meu rincão
Scheint es, als hätte die Natur ein HerzParece que a natureza tem coração
Wenn der Tag in meinem Winkel anbrichtQuando amanhece o dia no meu rincão
Scheint es, als hätte die Natur ein HerzParece que a natureza tem coração
Und am Nachmittag das Läuten der Glocke der KapelleE à tarde o tanger do sino da capelinha
Ganz nah das traurige Singen einer TaubeBem perto o cantar dolente de uma rolinha
Am Nachmittag das Läuten der Glocke der KapelleÀ tarde o tanger do sino da capelinha
Ganz nah das traurige Singen einer TaubeBem perto o cantar dolente de uma rolinha
Wenn es eine Nacht mit Mond istQuando é noite de Lua
Kommt die Traurigkeit zu mir, achA tristeza me vem, ai
Es sind Erinnerungen an eine große LiebeSão saudades de um grande amor
Die weit weg istQue muito longe vai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cascatinha e Inhana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: