Traducción automática
J'ai 26 Ans
Casey Dienel
Ich bin 26 Jahre alt
J'ai 26 Ans
Ich bin sechsundzwanzig Jahre altJ'ai vingt-six ans
Aber nur vier davon sind nützlichMais seulement quatre d'utiles
Ich verstehe nichts von nichtsJe ne comprends rien à rien
Ich habe Angst vor SchmetterlingenJ'ai peur des papillons
Mein Vater ist im Krieg gestorbenMon père est mort à la guerre
Als ich klein warQuand j'étais petite
Hatte ich einen rosa AngorapulloverJ'avais un gilet en angora rose
Der vor den schwebenden Rippen endeteQui s'arrêtait avant les côtes flottantes
Die alten Herren mochten mich sehrLes vieux messieurs m'aimaient beaucoup
Ich glaube nicht an ErfahrungJe ne crois pas l'expérience
Ich misstraue geschlossenen OrtenJe me méfie des endroits clos
Ich fühle die Faulheit wie eine KrankheitJe ressens la paresse comme une maladie
Ich liebe die gelben FlüsseJ'aime les rivières jaunes
Du musst wissen, dass ich hinter dem OhrIl faut te dire que j'ai derrière l'oreille
Ein Stück Haut habe, das außergewöhnlich weich istUn coin de peau extraordinairement doux
Dass ich Milchprodukte und sehr reife Bananen liebeQue j'aime les laitages et les bananes très mûres
Ich wünsche mir immer, dass ein Hurrikan mich mitnimmtJe souhaite toujours qu'un ouragan m'emporte
Deshalb habe ich mich mit Fahrradgurten an diesen Stuhl gebunden.C'est pourquoi je me suis attachée sur ce fauteuil avec des sangles de vélo.
Ich liebe alle Geschichten, die mit "Es war einmal" beginnenJ'aime toutes les histoires qui commencent par "il était une fois"
Ich hasse MilchkaffeeJe hais le café au lait
Früher haben die Jungs mir immer die Ohren geriebenAvant, les garçons me frottaient toujours les oreilles
Einmal habe ich die Panzer auf der Avenue d'Orléans gesehenUne fois j'ai vu les chars blindés sur l'avenue d'Orléans
Ich liebe Liebeslieder und Pommes bringen mich zum WeinenJ'aime les rengaines d'amour et les frites me font pleurer
Auf dem Wasser folgen mir immer die BooteSur l'eau, les bateaux me suivent toujours
Sie machen mir Angst, sie machen mir AngstIls me font peur, ils me font peur
Ich habe sehr lange hier oder dort bei Freundinnen gelebtJ'ai vécu très longtemps ici ou là, chez des amies
Eines Tages habe ich einen Marmortisch zerbrochenUn jour, j'ai cassé une table en marbre
Ich mag Männer mit BartJ'aime les hommes pas rasés
Ich habe oft ZahnschmerzenJ'ai souvent mal aux dents
Ich habe Hunger, wenn ich es nicht sollteJ'ai faim quand il ne faut pas
Da, da weißt du allesVoilà, voilà tu sais tout
Meine Freundin die RoseMon amie la rose
( Françoise Hardy Cover - White Hinterland "Luniculaire EP" )( Françoise Hardy Cover - White HInterland "Luniculaire EP" )
Wir sind nicht viel wertOn est bien peu de chose
Und meine Freundin die RoseEt mon amie la rose
Hat es mir heute Morgen gesagtMe l'a dit ce matin
Bei der Morgendämmerung wurde ich geborenÀ l'aurore, je suis née
Getauft mit TauBaptisée de rosée
Ich habe mich entfaltetJe me suis épanouie
Glücklich und verliebtHeureuse et amoureuse
In den SonnenstrahlenAux rayons du soleil
Habe ich mich nachts geschlossenJe me suis fermé la nuit
Ich bin alt aufgewachtJe me suis réveillée vieille
Dabei war ich sehr schönPourtant j'étais très belle
Ja, ich war die schönsteOui j'étais la plus belle
Der Blumen in deinem GartenDes fleurs de ton jardin
Wir sind nicht viel wertOn est bien peu de chose
Und meine Freundin die RoseEt mon amie la rose
Hat es mir heute Morgen gesagtMe l'a dit ce matin
Sieh den Gott, der mich gemacht hatVois le dieu qui m'a fait
Lässt mich den Kopf senkenMe fait courber la tête
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Ich spüre, dass ich falleJe sens que je tombe
Mein Herz ist fast nacktMon cœur est presque nu
Ich habe den Fuß im GrabJ'ai le pied dans la tombe
Bereits bin ich nicht mehrDéjà je ne suis plus
Du bewundertest mich gesternTu m'admirais hier
Und ich werde Staub seinEt je serai poussière
Für immer morgenPour toujours demain
Wir sind nicht viel wertOn est bien peu de chose
Und meine Freundin die RoseEt mon amie la rose
Ist heute Morgen gestorbenEst morte ce matin
Der Mond hat diese NachtLa lune cette nuit
Auf meine Freundin aufgepasstA veillé mon amie
Ich habe im Traum gesehenMoi en rêve j'ai vu
Blitzend und nacktÉblouissante et nue
Ihre Seele, die tanzteSon âme qui dansait
Weit über den WolkenBien au-delà des nues
Und die mir zulächelteEt qui me souriait
Glaube dem, der glauben kannCrois celui qui peut croire
Ich brauche HoffnungMoi, j'ai besoin d'espoir
Sonst bin ich nichtsSinon je ne suis rien
Oder nur wenigOu bien si peu de chose
Das hat meine Freundin die RoseC'est mon amie la rose
Gestern Morgen gesagtQui l'a dit hier matin
Sieh den Gott, der mich gemacht hatVois le dieu qui m'a fait
Lässt mich den Kopf senkenMe fait courber la tête
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Mein Herz ist fast nacktMon cœur est presque nu
Ich habe den Fuß im GrabJ'ai le pied dans la tombe
Bereits bin ich nicht mehrDéjà je ne suis plus
Du bewundertest mich gesternTu m'admirais hier
Und ich werde Staub seinEt je serai poussière
Für immer morgenPour toujours demain
Immer morgenToujours demain
Immer morgenToujours demain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casey Dienel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: