Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 638

Doctor Monroe

Casey Dienel

Letra

Doctor Monroe

Doctor Monroe

Hace años el teléfono sonaba sin parar para el Dr. MonroeYears ago the phone rang off the hook for Dr. Monroe
Pero ha borrado los nombres de su libreta negra, vive soloBut he's erased the names in his little black book, he's living alone
Oh, tal vez lo hayas visto fumando en cadena en la TV nacionalOh, you might have seen him chain-smoking on national TV
Tomando whisky con hielo y hojeando revistas PlayboyDrinking scotch on the rocks and flipping through playboy magazines
Él no dirá hola, te invitará a su castillo en los PirineosHe will not hello, invite you to his chateau in the Pyrenees
Es un tirador afilado, buen mozo, hablador con las damasHe's a real sharp shooter, good looker, smooth talker with the ladies

Corre en trenes de alta velocidad viendo visiones de lo que solía tenerHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como un monaguillo en las alas, es la muerte de un mujeriegoLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man

Hace diez años dejó el mundo materialTen years ago he quit the material world
Empezó a hablar con la sexta dimensión a través de urinarios públicosHe started speaking to the sixth dimension through public urinals
Oh, se puso curioso y empezó a usar algunas de las ropas de HelenOh, her got curious and started wearing some of Helen's clothes
Dejó la empresa y montó su consultorio en su bañeraHe quit the firm and set up practice in his bathtub
Helen dijo 'cariño, estoy preocupada, ¿crees que saldrás adelante?Helen said "darling, I'm concerned, do you think that you'll pull through
¿O debería llamar al doctor?'Or should I call the doctor?"
Él dijo 'eso es lo que soy, idiota'He said "that's what I am, you fool."

Corre en trenes de alta velocidad viendo visiones de lo que solía tenerHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como un monaguillo en las alas, es la muerte de un mujeriegoLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man

Tiene el cabello engominado y sus botas bien amarradas y brillantesHe's got his hair slicked back and his boots laced tight and shined
Da una impresión impecable porque huele a trementinaHe makes a killer first impression 'cause he smells like turpentine
Oh, se deslizará a tu lado y te preguntará por su nombreOh, he'll slide beside you and ask you for his name
Apaga su cigarrillo en tu agua y luego le da un tragoHe extinguishes his cigarette in your water and then gives it a swig
'¿Cuándo es tu parada? ¿Dónde te bajas?'"when is your stop? Where are you getting off?"
Vaya, no puedo estar seguro, tal vez Berlín, o tal vez noGee, I can't be so sure, maybe Berlin, or maybe not

Corre en trenes de alta velocidad viendo visiones de lo que solía tenerHe's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como un monaguillo en las alas, es la muerte de un mujeriegoLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man

Cuando entra a verte te mirará directo a los ojosWhen he comes in to see you he will look you straight in the eye
Cuando dice 'voulez-vous coucher avec moi?'When he says "voulez-vous coucher avec moi?"
¡Corre por tu vida!Run for you life

Porque corre en trenes de alta velocidad viendo visiones de lo que solía tenerCause he's running on high speed trains seeing visions of what he used to have
Como un monaguillo en las alas, es la muerte de un mujeriegoLike a choir boy in the wings it's the death of a ladies man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casey Dienel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección