Traducción generada automáticamente

Homecoming Queen
Casey Donahew Band
Reina del baile de graduación
Homecoming Queen
(Verso)(Verse)
Deberías haberla visto en esos díasYou should've seen her in those days
Todos se detenían y la miraban, pero ella caminaba de esa maneraEveryone stopped and stared but she'd walk that way
Tenía ojos azul cielo y un par de calambresShe had sky blue eyes and cramps a pair
Y apuesto a que me notaría, resulta que la vida no es justaAnd I bet she'd notice me, turns out life's not fair
(Coro)(Chorus)
Ella fue la reina del baile de graduación en el '93She was the homecoming queen in ‘93
Yo era dos años más joven, ella no me recuerdaI was two years younger, she don't remember me
Cuando la veo ahora, solo me pregunto por quéWhen I see her now I just wonder why
Supongo que cuando las cosas vienen fáciles, no tienes que intentarloI guess when things come easy you don't have to try
(Verso)(Verse)
Ha tenido un par de hijos y un par de apellidosShe's had a couple of kids and a couple last names
Se cae en la cama del amor como si fuera lo mismoFalls in the bed of love like it's all the same
Usa demasiado maquillaje y no suficiente ropaShe wears too much makeup and not enough clothes
Su papá la dejó con dinero, a dónde fue, nadie lo sabeHe daddy left her to money, where it went no one knows
Ahora pasa sus días reviviendo glorias pasadasNow she spends her days reliving glories passed
Con una pared llena de trofeos y una banda de reina del baileWith a wall full of trophies and a prom queen sash
(Coro)(Chorus)
Ella fue la reina del baile de graduación en el '93She was the homecoming queen in ‘93
Yo era dos años más joven, ella no me recuerdaI was two years younger, she don't remember me
Cuando la veo ahora, solo me pregunto por quéWhen I see her now I just wonder why
Supongo que cuando las cosas vienen fáciles, no tienes que intentarloI guess when things come easy you don't have to try
(Puente)(Bridge)
Odia su trabajo sin futuro en este pueblo sin salidaShe hates her nowhere job in this dead end town
Ella era una princesa de cuento de hadas cuando llevaba esa coronaShe was a fairy tale princess when she wore that crown
Ahora su vida ha terminado y sus mejores días se han idoNow her life's over and her best days are gone
No hay final feliz al final de esta canciónThere's no happy ever after at the end of this song
Sí, no hay final feliz al final de esta canciónYea, there's no happy ever after at the end of this song
(Coro)(Chorus)
Ella fue la reina del baile de graduación en el '93She was the homecoming queen in ‘93
Yo era dos años más joven, ella no me recuerdaI was two years younger, she don't remember me
Cuando la veo ahora, solo me pregunto por quéWhen I see her now I just wonder why
Supongo que cuando las cosas vienen fáciles, no tienes que intentarloI guess when things come easy you don't have to try
Así es, cuando las cosas vienen fáciles, no tienes que intentarloThat's right, when things come easy you don't have to try



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casey Donahew Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: