Traducción generada automáticamente

Phosphenes
Casey
Fosfenos
Phosphenes
Siento las venas que se sientan detrás de mis ojosI feel the veins that sit behind my eyes
Cultiva las varices a medida que la luz suave comienza a filtrarse a través de persianas fracturadasGrow varicose as gentle light starts filtering through fractured blinds
Que sombra el mundo de míThat shade the world from me
Siempre me mirabas como me depilaba y me desvaníaYou’d always watch me as I’d wax and wane
Fluoxetina y decaimiento lentoFluoxetine and slow decay
La dependencia de un medicamento es un infierno sin alivioDependence on a medicine is hell without relief
Estoy despojado del afecto inefable que siento que se me debeI am bereft of the ineffable affection I feel I am owed
Mi vacante y apatía son todo lo que me queda para mostrarMy vacancy and apathy are all that I have left to show
Durante años pasé en aislamientoFor years I spent in isolation
Para los productos químicos que tomaron el lugar de momentos fugacesFor chemicals that took the place of fleeting moments
En el que encontré alivio de la miseriaIn which I found reprieve from misery
Y parece que el único consuelo que me brindaAnd it seems the only solace I’m afforded
Es ahora en vez de querer suicidarme yo solo duermoIs now instead of wanting to kill myself I just sleep
Supongo que el progreso realmente no es querer Pensé que seríaI guess progress really isn’t want I thought it would be
Y mientras estoy en posición supina y dejo que los fosfenos se desvanezcan después de otro colapsoAnd as I lay supine and let the phosphenes fade after another collapse
Me queda para contemplar si estoy mejorandoI’m left to contemplate if I’m really getting better
O si estoy adormecido por la sensación de caerme a pedazosOr if I’m just numb to the feeling of falling apart
Mi dicotomía siempre ha sidoMy dichotomy has always been
Que tengo miedo de cargar a los que me amanThat I’m scared of burdening those who love me
Pero sabiendo que necesito ayuda antes de morir asustada y solaBut knowing I need help before I die afraid and lonely
Pero tal vez esté todo en mi cabezaBut maybe it’s all in my head
La ironía que me enfrento es que cada vez que trato de medicar mis doloresThe irony I face is that whenever I try to medicate my aches
Mata a la única parte de mí que me hace querer quedarmeIt kills the only part of me that makes me want to stay
Y mientras estoy en posición supina y dejo que los fosfenos se desvanezcan después de otro colapsoAnd as I lay supine and let the phosphenes fade after another collapse
Me queda para contemplar si estoy mejorandoI’m left to contemplate if I’m really getting better
O si estoy adormecido por la sensación de caerme a pedazosOr if I’m just numb to the feeling of falling apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: