Traducción generada automáticamente

We Don't Sleep At Night (feat. Bim)
Cash Cash
On Ne Dort Pas La Nuit (feat. Bim)
We Don't Sleep At Night (feat. Bim)
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
Je t'excite quand les lumières s'éteignent (cash cash)Turning you on when the lights go off (cash cash)
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
Quand le soleil se couche, tous nos péchés se heurtentWhen the Sun goes down, all our sins collide
Quand la lune apparaît, je suis un diable à l'intérieurWhen the Moon comes out, I'm a devil inside
On va faire la nuit blanche, car tu sais qu'on s'organise bienGonna go all night, 'cause you know we arrange it right
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
Dans le pays du lait et du mielIn the land of milk and honey
On dépense tout l'argent de nos parentsWe spendin' all our parent's money
On s'en fout de demainDon't give a fuck about tomorrow
On ne pense qu'à ce soirWe only care about tonight
Quand le soleil se couche, tous nos péchés se heurtentWhen the Sun goes down, all our sins collide
Quand la lune apparaît, je suis un diable à l'intérieurWhen the Moon comes out, I'm a devil inside
On va faire la nuit blanche, car tu sais qu'on s'organise bienGonna go all night, 'cause you know we arrange it right
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
(Prendre des pilules)(Poppin' pills)
(Pour le frisson)(For the thrills)
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
(Tu me rends affamé comme les loups)(You make me hungry like the wolves)
(Puisque je suis une créature de la nuit)('Cause I'm a creature of the night)
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
Le doc dit que j'ai un problèmeDoctor says I got a problem
Parce que je pense que dormir c'est pour les faibles'Cause I think sleep is for the weak
Je veux le mordre comme un vampireI wanna bite him like a vampire
Parce que je suis un petit pervers'Cause I'm a kinky little freak
Quand le soleil se couche, tous nos péchés se heurtentWhen the Sun goes down, all our sins collide
Quand la lune apparaît, je suis un diable à l'intérieurWhen the Moon comes out, I'm a devil inside
On va faire la nuit blanche, car tu saisGonna go all night, 'cause you know
On s'organise bienWe arrange it right
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
(Prendre des pilules)(Poppin' pills)
(Pour le frisson)(For the thrills)
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
Je t'excite quand les lumières s'éteignent, o-o-o-o-eteinsTurning you on when the lights go off, o-o-o-o-off
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night
Je t'excite quand les lumières s'éteignentTurning you on when the lights go off
On ne dort pas la nuitWe don't sleep at night




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cash Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: