Traducción generada automáticamente

i'm ok with you
Casio Dad
Estoy bien contigo
i'm ok with you
TiempoTime
Va tan lentoIt goes so slow
Pero luego pasa rápidoBut then it passes fast
Atrapado en el pasado contigoTrapped in the past with you
Parece que fue ayerSeems like yesterday
Soñábamos con la LunaWe were dreaming of the Moon
Pero nos llevaron muy prontoBut we were taken far too soon
De nuestros hogaresFrom our homes
Y no sabemosAnd we don't know
A dónde irJust where to go
Cuando estamos solosWhen we're all alone
Sufocaré este confortI'll suffocate this comfort
Entremezclado en las lucesIntermingled in the lights
Cul-de-sacs de vecindarios vacíosCul-de-sacs of empty neighborhoods
(Estrellas, estrellas brillando)(Stars stars shining down)
Me mataríaI'd kill myself
(Luces bonitas por doquier)(Pretty lights all around)
Y tú también me mataríasAnd you would kill me too
Cuando estoy solo contigoWhen I'm alone with you
Creeré por 300 años o másI'll believe 300 years or more
Tu amor es por lo que vivoYour love is all that I live for
Y cuando esté jodidamente muertoAnd when I'm fucking dead
¿Puedo seguir contigo?Can I still be with you?
Me das todo lo que necesitoYou give me everything I need
Tu voz contamina el aire que respiroYour voice pollutes the air I breathe
Cuando todas las otras chicas estánWhen all the other girls are
Fuera a romperme el cuelloOut to break my neck
Así que creo que podría quedarmeSo I think I just might stay
Para intentar mantener la noche alejadaTo try to keep the night away
Y nada significa nadaAnd nothing means anything
Pero estoy bien contigoBut I'm ok with you
Creeré por 300 años o másI'll believe 300 years or more
Tu amor es por lo que vivoYour love is all that I live for
Y cuando esté jodidamente muertoAnd when I'm fucking dead
¿Puedo seguir contigo?Can I still be with you?
Me das todo lo que necesitoYou give me everything I need
Tu voz contamina el aire que respiroYour voice pollutes the air I breathe
Cuando todas las otras chicas estánWhen all the other girls are
Fuera a romperme el cuelloOut to break my neck
Así que creo que podría quedarmeSo I think I just might stay
Para intentar mantener la noche alejadaTo try to keep the night away
Y nada significa nadaAnd nothing means anything
Pero estoy bien contigoBut I'm ok with you
Así que creo que podría quedarmeSo I think I just might stay
Para intentar mantener la noche alejadaTo try to keep the night away
Y nada significa nadaAnd nothing means anything
Pero estoy bien contigoBut I'm ok with you
Así que creo que podría quedarmeSo I think I just might stay
Para intentar mantener la noche alejadaTo try to keep the night away
Y nada significa nadaAnd nothing means anything
Pero estoy bien contigoBut I'm ok with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casio Dad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: