Traducción generada automáticamente

By The Sound
Caskets
Au Son
By The Sound
Je suis venu aujourd'huiI've come today
Pour mettre les choses au clairTo set this straight
Alors écoute ce que j'ai à direSo hear what I've to say
Quelques instants de ton temps précieuxA few moments of your precious time
Tu n'entendras plus jamais parler de moiYou'll never hear from me again
Non, je ne partirai pasNo I won't go
Tu as dit ce que tu avais à direYou've had your say
C'est seulement ton avisIt's only your account
Tu me blâmes pour ce que nous sommes devenusYou blame me for what we've become
Il est temps que tu m'écoutesIt's time you heard me out
Au son de ton cœur qui bat, ça fait malBy the sound of your beating heart it hurts
Au son ici, pour le meilleur ou pour le pireBy the sound here for better or for worse
Content de rester quand tu te retires de moiContent to stay when you're pulling back from me
On va abandonnerWe'll give it up
On improvisera au fur et à mesureWe'll make it up as we go
J'aimerais laisser la souffranceI'd like to leave the suffering
Avec la haine et tout son chagrinWith the hatred and all it's grief
Crois-moi, on se remetBelieve me we're recovering
Et le fait est que je ne veux pas que tu partesAnd the fact is I don't want you to leave
Parce que j'ai donné du temps et je t'ai donné le mien'Cause I gave it time and I gave you mine
Pensant qu'on pourrait s'en sortirThinking we could struggle on
Mais tu as quitté notre litBut you left our bed
Parti pour eux à la placeLeft for them instead
Es-tu désolée maintenant que je suis parti ?Are you sorry now I'm gone?
Au son de ton cœur qui bat, ça fait malBy the sound of your beating heart it hurts
Au son ici, pour le meilleur ou pour le pireBy the sound here for better or for worse
Content de rester quand tu te retires de moiContent to stay when you're pulling back from me
On va abandonnerWe'll give it up
On improvisera au fur et à mesureWe'll make it up as we go
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
Ne gaspille pas ton cœur à me pleurerDon't waste your heart in mourning me
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
On n'est qu'un autre souvenirWe're just another memory
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
Ne gaspille pas ton cœur à me pleurerDon't waste your heart in mourning me
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
On n'est qu'un autre souvenirWe're just another memory
Au son de ton cœur qui bat, ça fait malBy the sound of your beating heart it hurts
Au son ici, pour le meilleur ou pour le pireBy the sound here for better or for worse
Au son de ton cœur qui bat, ça fait malBy the sound of your beating heart it hurts
Au son ici, pour le meilleur ou pour le pireBy the sound here for better or for worse
Content de rester quand tu te retires de moiContent to stay when you're pulling back from me
On va abandonnerWe'll give it up
On va abandonnerWe'll give it up
On improvisera au fur et à mesureWe'll make it up as we go
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
Ne gaspille pas ton cœur à me pleurerDon't waste your heart in mourning me
Quand tu te réveilleras, quand tu te réveillerasWhen you wake up, when you wake up
On n'est qu'un autre souvenirWe're just another memory




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caskets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: