Traducción automática

Caco Por Caco (part. MC Menor da L)
Casllu
Caco par Caco (feat. MC Menor da L)
Caco Por Caco (part. MC Menor da L)
Le truc, c'est que j'ai cru à tes paroles, que tu m'aimaisO foda que eu acreditei nessas suas palavras, que me amava
Et maintenant tu ne reviendras jamaisE agora você nunca mais vai voltar
Frustré par tous tes mensongesFrustrado com essas suas mentiras
Et moi, dans cette connerie de bobo amoureux, j'ai cruE eu nessa picadilha de bobo apaixonado fui acreditar
J'ai tout fait pour toi sans penser à moiFiz tudo por você sem pensar em mim
Et sans penser à moi, j'ai tout fait pour toiE sem pensar em mim, fiz tudo por você
Et quand j'avais besoin, tu m'as tourné le dosE quando eu precisei, tu me virou as costas
La vérité m'a frappéA ficha caiu
Et j'ai commencé à réaliser que (putain)E eu comecei a perceber que (porra)
Ça n'a jamais été de l'amourIsso nunca foi amor
Moi, je n'ai jamais été une prioritéEu, nunca fui prioridade
Tu es restée avec moi tant que j'avais à offrir, ça peut faire malSó ficou comigo até onde eu tinha a oferecer, pode doer
Mais c'est bien la véritéMas essa sim que é a verdade
Aujourd'hui je te regarde avec mépris, ouaisHoje eu te olho com desprezo sim
Non, je n'ai jamais été mauvaisNão, eu nunca fui ruim
Dis-moi si c'est ton cœur qui est en morceauxMe diz se é seu coração que está em pedaços
Après, pour réparer ce problème, c'était moi tout seulDepois pra reparar esse problema, foi eu sozinho
J'ai dû rassembler cette merde etEu tive que juntar essa merda e
Caco par CacoCaco por Caco
Franchement, j'ai toujours essayé d'arroser notre amourPapo reto, sempre tentei regar nosso amor
Comme une plante en potTipo um vaso de flor
Et toi, tu étais la fissureE Você foi a rachadura
L'eau débordaitA água transbordo
Et les roses se fanaientE as rosas mucho
J'ai compris, donner trop n'est pas toujours la solutionEntendi, se doar de mais nem sempre vai dar certo
Ça, pour moi, c'était un apprentissageIsso sim pra mim foi aprendizado
Je sais que je ne peux pas te forcer à m'aimerSei que não posso te forçar a me amar
Mais là, je refuse aussi de ne pas être aiméMas aí, também me recuso a não ser amado
L'amour, c'est comme le real brésilienO amor está igual ao real brasileiro
Chaque jour qui passe, ça perd de sa valeurCada dia que se passa, tá sendo mais desvalorizado
Le truc, c'est que j'ai cru à tes paroles, que tu m'aimaisO foda que eu acreditei nessas suas palavras que me amava
Et maintenant tu ne reviendras jamaisE agora você nunca mais vai voltar
Frustré par tous tes mensongesFrustrado com essas suas mentiras
Et moi, dans cette connerie de bobo amoureux, j'ai cruE eu nessa picadilha de bobo apaixonado fui acreditar
J'ai tout fait pour toi sans penser à moiFiz tudo por você sem pensar em mim
Et sans penser à moi, j'ai tout fait pour toiE sem pensar em mim, fiz tudo por você
Et quand j'avais besoin, tu m'as tourné le dosE quando eu precisei, tu me virou as costas
La vérité m'a frappéA ficha caiu
Et j'ai commencé à réaliser que (putain)E eu comecei a perceber que (porra)
Ça n'a jamais été de l'amourIsso nunca foi amor
Moi, je n'ai jamais été une prioritéEu, nunca fui prioridade
Tu es restée avec moi tant que j'avais à offrir, ça peut faire malSó ficou comigo até onde eu tinha a oferecer, pode doer
Mais c'est bien la véritéMas essa sim que é a verdade
Je t'ai échangé pour la paix et pas pour une autre personneEu te troquei por paz e não por outra pessoa
Je mérite bien plus, car je ne suis pas n'importe quiMereço muito mais, por que não sou qualquer coisa
Tu restes avec tout le monde pour ne jamais être seuleVocê fica com todos pra nunca ficar sozinha
Et moi, je reste seul parce que je ne cède pas à toutesE eu fico sozinho por que não rendo pra todas
Je suis rustre et bien droitTô chucro e posturado
Je ne suis pas ce gamin émotifNão sou esses menó emocionado
Qui veut juste t'emmener au litQue só deseja te levar pra cama
Je veux un futur et pas des week-endsTô querendo futuro e não finais de semana
La vie est trop courte pour aimer ceux qui ne m'aiment pasA vida é muito curta pra amar quem não me ama
Les réseaux sociaux, ce sont des publicitésRedes sociais são propagandas
Alors en pensant à ça, tu attires ce que tu émetsEntão pensando nisso, tu atrai o que emana
Et toi, qu'est-ce que tu attires ?E você, o que anda atraindo?
Quelqu'un qui pense à l'avenirAlguém que, pensa no futuro
Ou quelqu'un qui erre sans butOu alguém que anda sem destino
Je ne vais pas tout faire pour te convaincreNão vou fazer de tudo pra te convencer
Que je suis la meilleure personne qu'on puisse avoirQue sou a melhor pessoa que alguém pode ter
Parce que je l'ai toujours suPorque eu sempre soube disso
Des miettes, pour moi, ce ne sont pas des festinsMigalhas, pra mim, não são banquetes
À cent pour cent déconnecté, je suis tranquilleCem por cento off, tô tranquilo
Je ne vais pas tout faire pour te convaincreNão vou fazer de tudo pra te convencer
Que je suis la meilleure personne qu'on puisse avoirQue sou a melhor pessoa que alguém pode ter
Parce que je l'ai toujours suPorque eu sempre soube disso
Des miettes, pour moi, ce ne sont pas des festinsMigalhas, pra mim, não são banquetes
À cent pour cent déconnecté, je suis tranquilleCem por cento off, tô tranquilo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casllu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: