Traducción generada automáticamente
Hermana
Sis
Hemos pasado por un montón de infiernoWe've been through a whole lotta hell
No pudimos elegir las cartas que nos repartieronWe couldn't choose the cards we were dealt
Nuestra historia es una locuraOur story's crazy
Tenemos una familia jodidaWe've got a fucked up family
Recuerdo todas las cosas que dijimosRemember all the things we said
Acostadas en nuestras viejas literasLayin' in our old bunk beds
Dijimos que estaríamos juntasSaid we'd stick together
Pase lo que paseCome whatever
No importa si caes de cara, te atraparéDon't matter if you fall on your face, I'll catch you
Nada va a destrozar mi feNothing's gonna shatter my faith
En ti, en tiIn you, in you
Cuando necesites salir de la lluvia y el truenoWhen you need outta the rain and thunder
Te prometo que siempre estarás seguraI promise you'll always be safe
Bajo mi techo, ooh, ooh-ooh-oohUnder my roof, ooh, ooh-ooh-ooh
Te tengo, hermana, síI gotcha, sis, yeah
Te tengo de respaldo, perra, síI gotcha back, bitch, yeah
Nunca juzgo tus peores erroresI never judge your worst mistakes
Y tú nunca me haces sentir avergonzadaAnd you never make me feel ashamed
La caja de PandoraPandora's box
Permanecerá cerradaIs gonna stay locked
No importa si caes de cara, te atraparéDon't matter if you fall on your face, I'll catch you
Nada va a destrozar mi feNothing's gonna shatter my faith
En ti, en tiIn you, in you
Cuando necesites salir de la lluvia y el truenoWhen you need outta the rain and thunder
Te prometo que siempre estarás seguraI promise you'll always be safe
Bajo mi techo, ooh, ooh-ooh-oohUnder my roof, ooh, ooh-ooh-ooh
Te tengo, hermanaI gotcha, sis
En cualquier momento, en cualquier lugar, cualquier díaAnytime, anywhere, any day
Te tengo de respaldo, perra (te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, perra)Gotcha back, bitch (I gotcha back, gotcha back, I gotcha back, bitch)
De todas formasIn every way
En cualquier momento, en cualquier lugar, cualquier díaAnytime, anywhere, any day
Te tengo de respaldo, perra (te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, perra)Gotcha back, bitch (I gotcha back, I gotcha back, I gotcha back, bitch)
Un lazo que no puede romperseA bond that can't be broken
Palabras que no pueden ser dichasWords that can't be spoken
Mi puerta siempre está abiertaMy door's always open
No importa lo que seaNo matter what it is
No importa lo que seaNo matter what it is
No importa si caes de cara, te atraparéDon't matter if you fall on your face, I'll catch you
Nada va a destrozar mi fe (destrozar mi fe)Nothing's gonna shatter my faith (shatter my faith)
En ti (oh, whoa), en ti (sí)In you (oh whoa), in you (yeah)
Cuando necesites salir de la lluvia y el truenoWhen you need outta the rain and thunder
Te prometo que siempre estarás seguraI promise you'll always be safe
Bajo mi techo, ooh, ooh-ooh-ooh (oh, whoa)Under my roof, ooh, ooh-ooh-ooh (oh, whoa)
Te tengo, hermanaI gotcha, sis
En cualquier momento, en cualquier lugar, cualquier díaAnytime, anywhere, any day
Te tengo de respaldo, perra, sí (te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, perra)Gotcha back bitch, yeah (I gotcha back, I gotcha back, I gotcha back, bitch)
De todas formasIn every way
En cualquier momento, en cualquier lugar, cualquier díaAnytime, anywhere, any day
Te tengo de respaldo, perra (te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, te tengo de respaldo, perra)Gotcha back, bitch (I gotcha back, I gotcha back, I gotcha back, bitch)
(Oh-oh) Te tengo, hermana(Oh-oh) I gotcha, sis




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassadee Pope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: