Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 234
Letra

El Peso

The Weight

Llegué a Nazareth, me sentía medio muertoI pulled into nazareth, I was feelin' abut half past dead
Solo necesitaba un lugar donde poder descansar mi cabezaI just need some place where I can lay my head
Dije, 'oye señor, ¿puede decirme dónde una chica podría encontrar una cama?'I said, "hey mister, can you tell me where a girl might find a bed?"
Él solo sonrió y sacudió la cabeza, 'no' fue todo lo que dijoHe just grinned and shook his head, no was all he said

Quítale un peso a Fannie, quítale un peso gratisTake a load off fannie, take a load for free
Quítale un peso a FannieTake a load off fannie
Y tú cargas, cargas sobre míAnd you put the load, put the load right on me

Tomé mi bolso y fui en busca de un lugar para escondermeI picked up my bag went lookin' for a place to hide
Cuando vi a Carmen y al diablo caminando juntosWhen I saw carmen and the devil they was walkin' side by side
Dije, 'oye Carmen, vamos al centro'I said, "hey carmen, come on let's go downtown"
Ella dijo, 'tengo que irme, pero mi amigo puede quedarse'She said, "I gotta go, but my friend can stick around"

Quítale un peso a Fannie, quítale un peso gratisTake a load off fannie, take a load for free
Quítale un peso a FannieTake a load off fannie
Y tú cargas, cargas sobre míAnd you put the load, put the load right on me

Ve con la señorita Moses, no hay nada que puedas decirGo down miss moses, there's nothin' you can say
Es solo el viejo Luke, Luke esperando el día del juicioIt's just old luke, luke's waitin' on the judgement day
'Bueno, Luke amigo mío, ¿qué hay de la joven Anna Lee?'"Well, luke my friend what about young anna lee?"
Él dijo, 'hazme un favor hijoHe said, "do me a favor son
¿No te quedarías para hacer compañía a Anna Lee?'Won't you stay and keep anna lee company?"

Quítale un peso a Fannie, quítale un peso gratisTake a load off fannie, take a load for free
Quítale un peso a FannieTake a load off fannie
Y tú cargas, cargas sobre míAnd you put the load, put the load right on me
Cargas sobre míPut the load right on me

El loco Chester me siguió y me atrapó en la nieblaCrazy chester followed me and he caught me in the fog
Dijo, 'arreglaré tu trapo, si tomas a Jack, mi perro'He said, "I will fix your rag, if you'll take jack, my dog"
Dije, 'espera un minuto Chester, sabes que soy una mujer pacífica'I said, "wait a minute chester, you know I'm a peaceful woman"
Él dijo, 'está bien, pero ¿podrías alimentarlo cuando puedas?'He said, "that's okay, but won't you feed him when you can"

Quítale un peso a Fannie, quítale un peso gratisTake a load off fannie, take a load for free
Quítale un peso a FannieTake a load off fannie
Y tú cargas, cargas sobre míAnd you put the load, put the load right on me

Atrapa una bala de cañón ahora, para llevarme por el caminoCatch a cannonball now, to take me on down the line
Mi bolso se está hundiendo y creo que es horaMy bag is sinkin' low and I do believe it's time
De regresar con la señorita Fannie, sabes que ella es la únicaTo get back to miss fannie, you know she's the only one
Que me envió aquí con sus saludos para todos, síWho sent me here with her regards for everyone, yes

Quítale un peso a Fannie, quítale un peso gratisTake a load off fannie, take a load for free
Quítale un peso a FannieTake a load off fannie
Y tú cargas, cargas sobre míAnd you put the load, put the load right on
Cargas sobre míPut the load right on me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassandra Wilson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección