Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 191.420

Vá Morar Com o Diabo

Cássia Eller

Letra

Significado

Wohne beim Teufel

Vá Morar Com o Diabo

Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein GottAi, meu Deus
Was ist los?O que é que há?
Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein GottAi, meu Deus
Was ist los?O que é que há?

Die Frau hier zu Hause will nicht arbeitenA nega lá em casa não quer trabalhar
Wenn der Topf schmutzig ist, will sie nicht spülenSe a panela tá suja, ela não quer lavar
Will fettiges Essen, will nicht kochenQuer comer engordurado, não quer cozinhar
Wenn die Wäsche gewaschen ist, will sie nicht bügelnSe a roupa tá lavada, não quer engomar

Und wenn der Müll in der Ecke liegt, will sie nicht aufhebenE se o lixo tá no canto, não quer apanhar
Und um die Hütte zu fegen, muss ich bezahlenE pra varrer o barracão eu tenho que pagar
Wenn sie sich auf die eine Seite legt, will sie sich nicht drehenSe ela deita de um lado, não quer se virar
Die Matte, auf der sie schläft, will sie nicht aufrollenA esteira que ela dorme não quer enrolar
Will jetzt einen Cadillac zum FahrenQuer agora um Cadillac para passear

Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Teufel, der unsterblich istVá morar com o diabo que é imortal
Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Sieben-Haut, der unsterblich istVá morar com o Sete-Pele que é imortal

Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein GottAi, meu Deus
Was ist los?O que é que há?
Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein Gott!Ai, meu Deus!
Was ist los?O que é que há?

Die Frau hier zu Hause will nicht arbeitenA nega lá em casa não quer trabalhar
Wenn der Topf schmutzig ist, will sie nicht spülenSe a panela tá suja, ela não quer lavar
Will fettiges Essen, will nicht kochenQuer comer engordurado, não quer cozinhar
Und wenn die Wäsche gewaschen ist, will sie nicht bügelnE se a roupa tá lavada, não quer engomar

Wenn der Müll in der Ecke liegt, will sie nicht aufhebenSe o lixo tá no canto, não quer apanhar
Und um die Hütte zu fegen, muss ich bezahlenE pra varrer o barracão eu tenho que pagar
Wenn sie sich auf die eine Seite legt, will sie sich nicht drehenSe ela deita de um lado, não quer se virar
Die Matte, auf der sie schläft, will sie nicht aufrollenA esteira que ela dorme não quer enrolar
Will jetzt einen Cadillac zum FahrenQuer agora um Cadillac para passear

Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Teufel, der unsterblich istVá morar com o diabo que é imortal
Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Sieben-Haut, der unsterblich istVá morar com o Sete-Pele que é imortal

Ach, mein GottAi, meu Deus
Ach, mein GottAi, meu Deus

Die Frau hier zu Hause will nicht arbeitenA nega lá em casa não quer trabalhar
Wenn der Topf schmutzig ist, will sie nicht spülenSe a panela tá suja, ela não quer lavar
Will fettiges Essen, will nicht kochenQuer comer engordurado, não quer cozinhar
Wenn der Müll in der Ecke liegt, will sie nicht aufhebenSe o lixo tá no canto, não quer apanhar

Und wenn die Wäsche gewaschen ist, will sie nicht bügelnE se a roupa tá lavada, não quer engomar
Und um die Hütte zu fegen, muss ich bezahlenE pra varrer o barracão eu tenho que pagar
Wenn sie sich auf die eine Seite legt, will sie sich nicht drehenSe ela deita de um lado, não quer se virar
Auf der Matte, auf der sie schläft, will sie nicht aufrollenNa esteira que ela dorme não quer enrolar
Will jetzt einen Cadillac zum FahrenQuer agora um Cadillac para passear

Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Teufel, der unsterblich istVá morar com o diabo que é imortal
Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Sieben-Haut, der unsterblich istVá morar com o Sete-Pele que é imortal

Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Teufel, der unsterblich istVá morar com o diabo que é imortal
Sie will mich richtig schlecht sehenEla quer me ver bem mal
Wohne beim Sieben-HautVá morar com o Sete-Pele
Beim Sieben-Haut, beim Sieben-Haut, der unsterblich istO Sete-Pele, o Sete-Pele que é imortal

Subtitulado por Sinuhe. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cássia Eller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección