Traducción generada automáticamente

Esse verão
Cassiano Andrade
Esse verão
Quando a gente se vê, sei que rola uma
coisa / tem intenção, intensidade
Para com essa mania que fará, fará dessa
coisa rara
muito triste e comum para o coração
Eu tenho P de paixão
Eu tenho Q de salvação
Esqueçe tem que saber que todo amor faz
bem / Quero te ter também, em mais um
verão / eu sei que queres também, pelo
sim pelo não / vou te beijar de novo,
sei que não vai esquecer
quando eu te olhar de frente então,
olha não tira olho me encara
eu quero vêr sua cara
eu quero ler todo o seu olhar, ah ah ah
depois não deixe jamais a mim por favor
Este verano
Cuando nos vemos, sé que surge algo
con intención, intensidad
Deja esa manía que hará, hará de esto
algo raro
muy triste y común para el corazón
Tengo P de pasión
Tengo Q de salvación
Olvida, debes saber que todo amor hace
bien
Quiero tenerte también, en otro verano
Sé que tú también lo quieres, por las dudas
Te besaré de nuevo, sé que no olvidarás
cuando te mire de frente entonces,
mira, no apartes la mirada, enfréntame
quiero ver tu cara
quiero leer toda tu mirada, ah ah ah
después, por favor, nunca me dejes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassiano Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: