Traducción generada automáticamente

Cruise To Harlem
David Cassidy
Viaje a Harlem
Cruise To Harlem
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
Wooo, cariño, vamos a pasear a HarlemWooo, darlin', let's cruise to Harlem
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
¿Por qué no me llevas?Why don't you take me
¿Por qué no me llevas?Why don't you take me
¿Por qué no me llevas a pasear?Why don't you take me for a ride?
Y dije Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem,And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Dile a la pequeña Susie, vamos a dar un paseo y ver cómo se sienteSay little Susie, let's take a ride and see how it feels
Mejor retrocede Jack porque esta noche vamos a estar derrapandoYou better jump back Jack 'cause tonight we're gonna be spinnin' our wheels
Y dije Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem,And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
Wooo, cariño, vamos a pasear a HarlemWooo, darlin', let's cruise to Harlem
Consigue tu auto, consigue tu auto y sal a pasearGet your car, get your car and go ridin'
¿Por qué no me llevas?Why don't you take me
¿Por qué no me llevas?Why don't you take me
¿Por qué no me llevas a pasear?Why don't you take me for a ride?
Y dije Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem,And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Y dije Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem,And I said Woo, darlin' let's cruise to Harlem,
Woo, cariño, vamos a pasear a Harlem esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Woo, darlin' let's cruise to Harlem tonight (tonight) tonight (tonight)
Esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Tonight (tonight) tonight (tonight)
Esta noche (esta noche) esta noche (esta noche)Tonight (tonight) tonight (tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Cassidy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: