Traducción generada automáticamente
I'm A Hustler (R&B Remix)
Cassidy
Soy un Hustler (R&B Remix)
I'm A Hustler (R&B Remix)
Cassidy con Mary J. Blige
Cassidy Featuring Mary J. Blige
[Garfio: Mary J. Blige]
[Hook: Mary J. Blige]
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
(«Soy un estafador, soy un estafador, amigo» - [Jay-Z])
("I'm A Hustler, I'm a-I'm Hustler, homie" - [Jay-Z])
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
Mira, tengo la mente bien, soy una estancia en la rutina
See I got my mind right, I'm a stay on the grind
Soy un puesto mi trabajo en
I'm a put my work in
Entra donde encajo (¡Porque me apresuro!)
Get in where I fit in (Cause I hustle!)
Siete días de la semana (¡Me apresuro!)
Seven days of the week (I hustle!)
Sólo para mantenerme de pie
Just to stay on my feet
A todas mis madres solteras sólo Tryna sobrevivir
To all my single parent mothers just tryna survive
Hacer lo que tienes que hacer, trabajar de nueve a cinco (¡Porque te apestas!)
Doing what you gotta do, working nine to five (Cause you hustle!)
Tengo que poner comida en la mesa (¡Te prisa!)
Gotta put food on the table (You hustle!)
Tengo que mantener a la familia fuerte
Gotta keep the family strong
[Cassidy (Mary J.)]
[Cassidy (Mary J.)]
Mira yo rimo por el dinero, pero yo veinte y diez centavos
See I rhyme for the money, but I twenties and dimes
Tengo mi mente en mi dinero, por el dinero que muelo (¡Porque te apresura!)
I got my mind on my money, for the money I grind (Cuz you hustle!)
Estoy sólo tryna alimentar a mi semilla (Usted prisa!)
I'm just tryna feed my seed (You hustle!)
Porque mi mamá necesita el queso
Cause my mom need the cheese
Esto para mi negro en la lucha que es Tryna sobrevivir
This for my niggaz on the struggle that's tryna survive
Eso es ex-convictos así que no pueden conseguir un nueve a cinco (¡Porque nos apresuramos!)
That's ex-cons so they can't get a nine to five (Cuz we hustle!)
Golpea el bloque, haz lo que haces (Nos apresuramos!)
Hit the block, do what you do (We hustle!)
Porque otros negros lo hacen también, (¡sí!)
Cause other niggaz doin' it too, (yeah!)
[Garfio: Mary J. Blige]
[Hook: Mary J. Blige]
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
(«Soy un estafador, soy un estafador, amigo» - Jay-Z)
("I'm A Hustler, I'm a-I'm Hustler, homie" - Jay-Z)
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
[Cassidy (Mary J.)]
[Cassidy (Mary J.)]
Me quedo con el?? libra, no estoy jugando
I stay with the ?? pound, I ain't playin' around
Tengo mi gat en todo momento, esa es la conclusión (¡Porque te apestas!)
I got my gat at all times, that's the bottom line (Cause you hustle!)
Sí, hasta que me acuesto en la caja (¡Porque te apestas!)
Yeah, 'til I lie in the crate (Cause you hustle!)
Sí, y soy un intento de que me paguen
Yeah, and I'm a try to get paid
Esto para mi negro en la calle
This for my niggaz in the street
Que juegan con el calor
That play with the heat
Es Cassidy y M.J. en este ritmo de Swizz (¡Porque nos apresuramos!)
It's Cassidy and M.J. on this Swizz beat (Cause we hustle!)
12 meses del año (Nos apresuramos!) veces
12 months of the year (We hustle!) times
Esa es la conclusión (¡Porque nos apresuramos!)
That's the bottom line (Cause we hustle!)
Hasta el día en que morimos (¡Nos apresuramos!)
'Til the day we die (We hustle!)
Para mantener vivo nuestro amor, a mi familia en las calles
To keep our love alive, to my fam' in the streets
Estamos trayendo el calor, Cassidy y Mary J. en el ritmo Swizz (Porque nos apresuramos!)
We bringing the heat, Cassidy and Mary J. on the Swizz beat (Cause we hustle!)
7 días a la semana (nos apresuramos!)
7 days a week (we hustle!)
Sólo para mantenernos de pie (¡sí!)
Just to stay on our feet (yeah!)
[Garfio: Mary J. Blige]
[Hook: Mary J. Blige]
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
E-ve-ry-day, sabes que tienes que apurarte al bebé
E-ve-ry-day, You know you gotta hustle baby
(«Soy un estafador, soy un estafador, amigo» - Jay-Z)
("I'm A Hustler, I'm a-I'm Hustler, homie" - Jay-Z)
No puedes golpear el ajetreo ba-by
You can't knock the hustle ba-by
[Cassidy]
[Cassidy]
Compruébalo, puedes temerlo o respetarlo
Check it, you can fear or respect it
Quiero agradecer a HOV por aclararlo
I wanna thank HOV for clearin the record (aight)
Si no te gusta esta canción de aquí, entonces tus oídos se infectan
If you don't like this song right here, then your ears infected
Tienes que corregir tu audición
You need to get your hearing corrected
Piedras claras en el collar, uso mucho plat en mi cuello
Stones clear in the necklace, I wear so much plat on my neck
Me puso moretones en la nuca, por eso los gatos están molestos
It put bruises on the back of my neck, that's why cats is upset
Pero te dije que voy a brillar cuando sea hora de
But I told you I'ma shine when its time to
Puse demasiado tiempo y he sido rimin desde las nueve también
I put too much time and I been rhymin since nine too
Sabía que «Soy un Hustla» era un éxito
I knew "I'm a Hustla" was a hit
Porque todo lo que tengo tuve que apresurarme a conseguir
Cause everything I ever got I had to hustle to get
Nadie me da nada gratis
Ain't nobody give me nothing for free
Pero probablemente estaría muerto o en la cárcel si no fuera por T
But I'd probably be dead or in jail if it wasn't for T
Gettin reservado es una perra y atrapar una babosa, aterrador
Gettin booked is a bitch and catchin a slug, scary
Necesito alimentar a mi semilla, gracias por el amor Mary
I need to feed my seed, thanks for the love Mary
Pero míreme sin los gramos en la molienda
But seein me without the grams on the grind
Es como ver a Wesley Snipes en el salón de bronceado
Is like seein' Wesley Snipes in the tanning salon
Soy... el Hustla (el Hustla...) (sí)
I'm... the Hustla (the Hustla...) (yeah)
[Gancho x3]
[Hook x3]
[Cassidy trynna hace que los tíos hagan un baile de hustla]
[Cassidy trynna make dudes do a hustla dance]
Haz ese baile, haz ese baile
Do that dance, do that dance
Si eres un hustla entonces haz ese baile
If you a hustla then do that dance
Sí, vamos
Yeah, let's go
Haz ese baile, haz ese baile
Do that dance, do that dance
Si eres un hustla entonces haz ese baile
If you a hustla then do that dance
Sí, vamos
Yeah, let's go
Haz ese baile, haz ese baile
Do that dance, do that dance
No es un montón de delanteros aquí (sí)
It ain't a bunch of frontin' in here (yeah)
[Mary J.]
[Mary J.]
Tengo que mantener a mi hombre abajo
Gotta hold my man down
No vamos a jugar
We ain't playin around
Le cueste la espalda
Got his back at all
Si eres un hustla entonces haz ese baile
If you a hustla then do that dance
Sí, vamos
Yeah, let's go
[Mary J. y venció se desvanece]
[Mary J. and beat fades out]
E-ve-ry-day
E-ve-ry-day..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassidy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: