Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 937

Activate

Cassie

Letra

Actívate

Activate

Actívate, actívate...Activate, activate...

Necesitas un maestroYou need a teacher
Voy a enseñarte algunas cosas que quiero hacerteI'm gonna school ya of some things I wanna to do ya
(Si quieres, quieres, quieres)(If you wanna wanna wanna)
No tengas miedo de seguir algunas indicacionesDon't be afraid to take some direction
¿Cómo puedo mostrarte cómo poseerlas?How can I show you to posses them
(Acércate más, más, más)(Come closer closer closer)

[Pre Coro][Pre Chorus]
Oh nena, estoy a punto de comenzar en tu sitio de aventuras (sitio, sitio)Oh baby I'm bout to set it off at your adventures site (site site)
No te preocupes, no te llevaré a ningún lugar que no te guste (guste, guste)Don't worry wont take you anywhere you don't like (like like)
Solo relájate y déjame ser tu guía (guía, guía)Just sit back relax let me be your guide (guide guide)
Porque queremos, no hemos intentadoCause we want, we haven't try

[Coro][Chorus]
Porque estoy a punto de activar tus fantasías, nena, ¿no me dejarás crear?Cause I'm bout to activate your fantasies baby won't you let me create
Porque estoy a punto de llevarte a otro nivelCause I'm bout to take you to a whole other level
Porque estoy a punto de activar tus fantasías para enviarte al espacio exteriorCause I'm bout to activate your fantasies so I can send you to out of space
Actúa, actúa, actívate para que sea esta nocheAct act activate so that it is on tonight

Así que nena, solo relájateSo baby just sit back
Nadie dictará el lugar donde toco, lo hago de la manera correctaNobody will dictate the place where I touch I do it the right way
(Sí, lo haré, lo haré, lo haré)(Yes I'm gonna gonna gonna)
Así que mantén tus ojos ahí mismo, déjalos estar ahíSo keep your eyes right there just let them sit there
Donde te llevaré, nadie mirará aquíwhere I will take you nobody will look here
(te llevaré más alto, más alto, más alto)(take you higher higher higher)

[Pre Coro][Pre Chorus]
Oh nena, estoy a punto de comenzar en tu sitio de aventuras (sitio, sitio)Oh baby I'm bout to set it off at your adventures site (site site)
No te preocupes, no te llevaré a ningún lugar que no te guste (no te guste)Don't worry wont take you anywhere you don't like (don't like)
Solo relájate y déjame ser tu guía (guía, guía)Just sit back relax let me be your guide (guide guide)
Porque estoy a punto de liberar tu menteCause i'ma about to free your mind

[Coro][Chorus]
Porque estoy a punto de activar tus fantasías, nena, ¿por qué no me dejas crear? (déjame crear)Cause I'm bout to activate your fantasies baby why won't you let me create (let me create)
Porque estoy a punto de llevarte a otro nivelCause I'm bout to take you to a whole other level.
Porque estoy a punto de activar (activar)Cause I'm bout to activate (activate)
Tus fantasías para poder enviarte al espacio exteriorYour fantasies so I can send you to out of space.
Actúa, actúa, actívate para que sea esta nocheAct act activate so that it is on tonight

Oh, activa tu fantasía, querrás volver a jugar (jugar, jugar, jugar)Oh activate your fantasy, you will want to replay (play play play)
Sí, voy a activar, estimular tus sentidos esta noche, nena, déjame crearYeah i'm gonna activate, bring your senses tonight, baby let me create
(déjame crear fantasías, sí, sí)(let me create fantasies, yeah yeah)

[Rapero][Rapper]
Vamos, vamos, vamosC'mon c'mon c'mon
Puedes pasar un día en una vidaYou can spend a day in a life
¿Debería pasar tu vida en un día?Should I spend your life in one day
Soy el D.I.D.D.Y, no eres promedioIt's the D.I.D.D.Y ain't you average
Joe, no soy J.I.Joe I'm no J.I.
Cuando el chico malo está en el edificioWhen the badboy is in the building
No puedes competir con un millón, ¿cómo vas a poner espejos en el suelo para que puedas verme hacer lo mío? Estoy en la zona como un tres por ciento, chica, soy tan rico como se puede serYou can't fuck with one million how you gonna put mirros on the soiling so you can watch me do me I'm in the zone like a to three girl I'm as rich as it get
Se supone que debo estar a la modaI'm suposed to be styling
¿Alguna vez has follado en la isla Stunstar? (na)you ever fuck the stunnstar island (na)
¿Alguna vez has hecho el amor con una belleza? (na)you ever made love to a stunner (na)
Sabes, me recuerdas a mi medallón (na)you know you remind me of my medallion (na)
No tengo defectos, no llevo ropa interior, siete nochesGot no flaws dress no draws seven nights
Incluso tengo a Stroke Johns.even got stroke Johns.
Llámame Diddy, el jefe de la ciudadCall me Diddy the boss of the city
La casa es tan grande que te pierdes en mi ciudadhouse so big you get lost in my city

[Coro][Chorus]
Porque estoy a punto de activar tus fantasías, nena, ¿no me dejarás crear? (déjame crear)Cause I'm bout to activate your fantasies baby won't you let me create (let me create)
Porque estoy a punto de llevarte a otro nivelCause I'm bout to take you to a whole other level
Porque estoy a punto de activar (activar)Cause I'm bout to activate (activate)
Tus fantasías para poder enviarte al espacio exterior (te voy a enviar, sí, sí)Your fantasies so I can send you to out of space (I'm gonna send you yeah yeah)
Actúa, actúa, actívate para que sea esta nocheAct act activate so that it is on tonight

Porque estoy a punto de activar tus fantasías, nena, ¿no me dejarás crear? (déjame crear)Cause I'm bout to activate your fantasies baby won't you let me create (let me create)
Porque estoy a punto de llevarte a otro nivel (tus fantasías, sí)Cause I'm bout to take you to a whole other level (your fantasies yeah)
Porque estoy a punto de activar (Oh oh, ay ay ay, sí, sí)Cause I'm bout to activate (Oh oh, ow ow ow yeah yeaah)
Tus fantasías para poder enviarte al espacio exteriorYour fantasies so I can send you to out of space
Actúa, actúa, actívate para que sea esta nocheAct act activate so that it is on tonight

Ahora voy a activar, activar, activarNow I'm gonna activate activate activate
Nena, déjame simplemente crear tus fantasías de escape...Baby let me just create your fantasies escape...
Tus fantasías de escape...your fantasies escape...
Tus fantasías de escape...your fantasies escape...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección