Traducción generada automáticamente
Mama I Made It
Cassper Nyovest
Mamá, lo logré
Mama I Made It
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasadoHappy belated
Bajo el techo del Porsche y asomoI drop the top to the Porsche and I stick out
Mi cabeza y grito: Mamá, lo logréMy head and scream out: Mama I made it
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasado (mamá, lo logré de verdad)Happy belated (mama I made it for real)
Me llaman el mejorThey call me the greatest
Bajo el techo del PorscheI drop the top to the Porsche
Y asomo mi cabeza y grito: Mamá, lo logréAnd I stick out my head and scream: Mama I made it
Mamá, desde que era un niño pequeñoMama, ever since I was a little kid
Quería hacerte sentir orgullosaI wanted to make you proud
Sé que te hice pasar por muchas cosasI know I put you through a lot of shit
Perdón por que la llamada era fuerteI'm sorry the calling was loud
Pero tú, me dejaste abandonar la escuelaBut you, you let me drop out of school
Todos tus amigos solían llamarte tontaAll of your friends used to call you a fool
Ahora cuando vuelvo a casa llego en un coupéNow when I go home I pull up in a coupe
Y pregunto a todos mis primos abogados qué talAnd ask all my lawyer cousins what it do
¿Qué tal? ¿Cómo te sientes?What it do? How you feel?
¿Te gusta mi auto? Mira la parrillaYou like my car? Check the grill
No te preocupes, lo pagué, pagué la cuentaDon't worry I got it, I paid the bill
Los papeles están mintiendo, acabo de hacer un millónThe papers is lyin', I just made a mill
Pero hey, debería ponerte mi nueva canción conBut aye, I should play you my new song with
Talib, hombre, esa mierda suena increíbleTalib, man that shit is sounding amazing
Y yoAnd I
Bajo el techo del Porsche y asomoI drop the top to the Porsche and I stick out
Mi cabeza y grito: Mamá, lo logréMy head and scream: Mama I made it
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasado (mamá, lo logré de verdad)Happy belated (mama I made it for real)
Me llaman el mejorThey call me the greatest
Bajo el techo del PorscheI drop the top to the Porsche
Y asomo mi cabeza y grito: Mamá, lo logréAnd I stick out my head and scream: Mama I made it
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasado (mamá, lo logré de verdad)Happy belated (mama I made it for real)
Me llaman el mejorThey call me the greatest
Bajo el techo del PorscheI drop the top to the Porsche
Y asomo mi cabeza y grito: Mamá, lo logréAnd I stick out my head and scream: Mama I made it
Eish, mamá, acabo de leer los periódicosEish, mama I just read the papers
Escribieron un montón de cosas falsasThey wrote a whole lot of fake stuff
Espero que no te haya afectadoI hope that it didn't affect you
Hemos llegado tan lejos gracias al poder de la oraciónWe got this far through the power of prayer
Mamá, finalmente soy famosoMama I'm finally famous
Por eso intentan separarnosThat's why they're trying to break us
Rompiendo las reglas, por eso nos odianWe broke the rules so they hate us
Estos malditos están sintiendo los vaporesThese motherfuckers is feeling the vapors
Eish! Perdón por maldecir, mamá, no quiero faltarte el respetoEish! Sorry for swearing mama, I don't mean to disrespect you
Es solo que odio cuando mi fama te afectaIt's just that I hate it when my fame gets to affect you
De todos modos, espero que estés bienMare ge anyway, I hope that you good
Te quiero, tu hijo es una estrella yI love you, your son is a star and they're
Te odian y yoHating and I
Bajo el techo del Porsche y asomoI drop the top to the Porsche and I stick out
Mi cabeza y grito: Mamá, lo logréMy head and scream: Mama I made it
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasado (mamá, lo logré de verdad)Happy belated (mama I made it for real)
Me llaman el mejorThey call me the greatest
Bajo el techo del PorscheI drop the top to the Porsche
Y asomo mi cabeza y grito: Mamá, lo logréAnd I stick out my head and scream: Mama I made it
Mamá, lo logréMama I made it
Feliz cumpleaños atrasado (mamá, lo logré de verdad)Happy belated (mama I made it for real)
Me llaman el mejorThey call me the greatest
Bajo el techo del PorscheI drop the top to the Porsche
Y asomo mi cabeza y grito: Mamá, lo logréAnd I stick out my head and scream: Mama I made it
Pensarías que estamos relajando en un parque de oficinasYou would think that we chilling at a office park
Pero estamos relajando en mi casaBut we just chilling at my home
Solo en mi segundo álbum y estoy a punto de llenar el domoOnly on my second album and I'm about to fill the dome
Los tipos aquí tratando de pelear conmigoNiggas out here tryna fight with me
Deberían estar tomando notasA nigga should be taking notes
Hey, tipo, yo ya fui platino antes de que ustedes fueran oroAye, nigga, I done went platinum before you niggas went gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassper Nyovest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: