Traducción generada automáticamente

Jean
Cassyette
Jean
Jean
Pareces una estrella de cine de 1963You look like a movie star from 1963
Apuesto a que podrías conducir un auto en círculos alrededor de míI bet you could drive a car in circles around me
Tu cabello cae perfectamente como las chicas en las revistasYour hair falls perfectly like girls in magazines
Pareces una estrella de cine, supongo que está en tus genesYou look like a movie star, I guess it's in your genes
Apuesto a que siempre obtienes lo que quieresI bet you always get the things you want
Y querías, mi amanteAnd you wanted, my lover
No puedo competir con lo que eresI cannot compete with what you are
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, es un roboJean, it's a robbery
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué hiciste?Jean, what do you made?
¿Qué quieres decir, Jean?What do you mean, Jean?
(¿Qué quieres decir, Jean, Jean?)(What do you mean, Jean, Jean?)
(¿Qué quieres decir?)(What do you mean?)
(¿Qué quieres decir, Jean, Jean?)(What do you mean, Jean, Jean?)
(¿Qué quieres decir?)(What do you mean)
Abriste cada cicatriz y luego me viste sangrarYou opened every scar and then you watch me bleed
Entraste en nuestro hogar y quemaste cada foto de míYou broke into our home and burnt every picture of me
Pensé que tenía a mi amante asegurado, pero luego cambiaste la llaveThought I'd locked my lover down, but then you changed the key
Pensé que teníamos un futuro, ahora solo soy un recuerdoI thought we had a future, now I'm just a memory
Apuesto a que siempre obtienes lo que quieresI bet you always get the things you want
Y querías, mi amanteAnd you wanted my lover
No puedo competir con lo que eresI cannot compete with what you are
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, es un roboJean, it's a robbery
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué hiciste?Jean, what do you made?
¿Qué quieres decir, Jean?What do you mean, Jean?
(¿Qué quieres decir, Jean, Jean?)(What do you mean, Jean, Jean?)
¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres?What do you mean? What do you want?
(¿Qué quieres decir, Jean, Jean?)(What do you mean, Jean, Jean?)
(¿Qué quieres decir?)(What do you mean)
Oh Dios mío, eres tan perfectaOh my God, you're so perfect
Oh Dios mío, eres tan jodidamente perfectaOh my God, you're so fucking perfect
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué quieres decir?Jean, what do you mean?
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, es un roboJean, it's a robbery
Has robado el corazón que solía amarmeYou've stolen the heart that used to love me
Jean, ¿qué hiciste?Jean, what do you made?
¿Qué quieres decir, Jean?What do you mean, Jean?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cassyette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: