Traducción generada automáticamente

El día que te conocí
Cristian Castro
Le jour où je t'ai rencontré
El día que te conocí
Le jour où je t'ai rencontréEl día que te conocí
C'était le même où je me suis donné à toiEl mismo en que a ti me di
J'ai arrêté le temps de l'univers, au chaud d'un tendre baiser,Detuve al cárcel del universo, al calor de un tierno beso,
À la minute, je t'ai oublié...Al minuto te olvide...
Le jour où je t'ai rencontréEl día que te conocí
C'était le même où je me suis donné à toiFue el mismo en que a ti me di
Je t'ai dit fais attention à ton manqueTe dije ten cuidado con tu falta
Viens, prends-moi dans tes bras, viens avec moi faire un tourAnda abrázame a mi espalda ven conmigo a cabalgar
Déchaîne mon cheval d'étoiles et volons vers ce cielDesdunate mi potro de luceros y volemos a ese cielo
Que j'ai pour toi...Que yo tengo para ti...
Emmenons cette belle passagère, compagne tant attendueLlevemos a esta hermosa pasajera esperada compañera
Celle qui dit dans ses rêves : je t'ai vu...La que dice en sueños vi...
J'ai senti que ton regard, ta voix, ton souffle m'illuminaitSentí que me alumbraba tu mirada, tu voz, tu aliento
Tout me fascinaitTodo me hechizaba
Qui sait combien de temps je t'aimais déjà quand je t'ai rencontréQuien sabe cuanto tiempo ya te amaba cuando yo te conocí
Quand je t'ai rencontré, quand le monde entier je te donnais.Cuando el te conocí cuando el mundo entero a ti te dí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristian Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: