Traducción generada automáticamente

Dame La Llave de Tu Corazón
Cristian Castro
Donne-moi la clé de ton cœur
Dame La Llave de Tu Corazón
Regarder tes yeux, ça ne suffit pas ;Mirar tus ojos no me alcanza;
Embrasser ta bouche, c'est pas assez,Besar tu boca ya no basta,
Je suis perdu dans l'obscurité.Estoy perdido en la oscuridad.
T'aimer autant me tient éveillé,Amarte tanto me desvela,
Et la nuit, pleine lune ;Y por las noches luna llena;
Mon corps ne cesse de te chercher,Mi cuerpo no te deja de buscar,
Nos âmes ne veulent pas se séparer.Nuestras almas no se quieren separar.
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Donne-moi un chemin,Dame un camino,
Donne-moi une raisonDame una razón
Donne-moi la force de conquérir ton amour,Dame la fuerza para conquistar tu amor,
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Un regard qui me donne du courage,Una mirada que me de valor,
Donne-moi un soupir qui donne du cran à cette passion.Dame un suspiro q le de coraje a esta pasión
C'est ce cœur sauvage,Es este corazón salvaje,
Celui qui te guette et a faim ;El que te asecha y tiene hambre;
Celui qui n'est pas prêt à renoncer,El que no esta dispuesto a renunciar,
Ne cessons pas de lutter pour la vérité.No dejemos de luchar por la verdad.
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Donne-moi un chemin,Dame un camino,
Donne-moi une raisonDame una razón
Donne-moi la force de conquérir ton amour,Dame la fuerza para conquistar tu amor,
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Un regard qui me donne du courage,Una mirada que me de valor,
Donne-moi un soupir qui donne du cran à cette passion.Dame un suspiro q le de coraje a esta pasión.
Et la nuit, je me demande si c'est moi, qui t'ai aimé ;Y por las noches me pregunto si fui yo, quien te amo;
Ou un étranger qui est parti, au réveil ;O un extraño que partió, al despertar;
Aïe aïe aïe aïe.Ay ay ay ay
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Donne-moi un chemin,Dame un camino,
Donne-moi une raisonDame una razón
Donne-moi la force de conquérir ton amour,Dame la fuerza para conquistar tu amor,
Donne-moi la clé de ton cœur,Dame la llave de tu corazón,
Un regard qui me donne du courage,Una mirada que me de valor,
Donne-moi un soupir qui donne du cran à cette passion ohh. oh oh.Dame un suspiro q le de coraje a esta pasión ohh. oh oh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristian Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: