Traducción generada automáticamente

Te Amaré Más Allá (part. Ha*Ash)
Cristian Castro
Je t'aimerai au-delà (feat. Ha*Ash)
Te Amaré Más Allá (part. Ha*Ash)
Si je passais une nuit sans toiSi yo me quedara una noche sin ti
Si un jour je me réveille et que tu n'es plus làSi un día despierto y no estas más aquí
Ce serait un désert, mon lit et mon corpsSeria un desierto mi cama y mi cuerpo
Ce serait comme être mort, car je t'ai perduSería estar muerto porque te perdí
Je voudrais plus d'annéesQuisiera más años
Je voudrais plus de vieQuisiera más vida
Pouvoir trouver un moyenPoder darle un modo
D'arrêter les joursDetener los días
Pour t'aimer tant sans temps ni espacePara amarte tanto sin tiempo, ni espacio
Et faire de ce conte une histoire sans finY hacer de este cuento una historia sin fin
Et te serrer fort sans te laisser partirY abrazarte fuerte sin dejarte ir
Et te prendre dans mes bras et te faire sentirY abrazarte siempre y hacerte sentir
Que tu es ma directionQue tú eres mi rumbo
La lumière dans l'obscuritéLa luz en lo obscuro
La seule raison de vivreEl único motivo para vivir
Et te serrer fort et ne jamais m'arrêterY abrazarte fuerte y nunca parar
Demander au temps de cesser de passerPedirle al tiempo que deje de pasar
Et t'aimer doucement sans hâte ni horaireY amarte despacio sin prisa ni horario
Faire en sorte que ce rêve n'ait pas de finHacer que este sueño no tenga final
S'il existe une autre vieSi existe otra vida
Je t'aimerai au-delàTe amaré más allá
Avec toi, les nuits ne sont plus si froidesContigo las noches ya no son tan frías
Avec toi, le silence est une bonne compagnieContigo el silencio es buena compañía
Je dois au destin que tu sois avec moiLe debo al destino que tú estés conmigo
Je voudrais que mes jours ne se terminent jamaisQuisiera que nunca se acaben mis días
Et te serrer fort sans te laisser partirY abrazarte fuerte sin dejarte ir
Et te prendre dans mes bras et te faire sentirY abrazarte siempre y hacerte sentir
Que tu es ma directionQue tú eres mi rumbo
La lumière dans l'obscuritéLa luz en lo obscuro
La seule raison de vivreEl único motivo para vivir
Et te serrer fort et ne jamais m'arrêterY abrazarte fuerte y nunca parar
Demander au temps de cesser de passerPedirle al tiempo que deje de pasar
Et t'aimer doucement sans hâte ni horaireY amarte despacio sin prisa ni horario
Faire en sorte que ce rêve n'ait pas de finHacer que este sueño no tenga final
S'il existe une autre vieSi existe otra vida
Je t'aimerai au-delà.Te amaré más allá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cristian Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: