Traducción generada automáticamente
Calvary Of Grandier
Castrum
Calvario de Grandier
Calvary Of Grandier
En Loudun estaba el Calvario de Grandier,In Loudun was Calvary Of Grandier,
Él sufrió la muerte por el odio de sus enemigosHe suffered death by hate of his enemies
El joven párroco inocente, Urbain GrandierThe young guiltless parson, Urbain Grandier
Cayó víctima de una maldita camarillaFell victim to lying clique (fuckin' clique)
Tras el máximo despliegue de vergonzosa hipocresía,After the maximum output of shameful hypocrisy,
En 1634 el Tribunal Malvado pronunció la 'justa'In 1634 Wicked Tribunal pronounced the "just"
sentencia...sentence...
En 1633 Extraños eventos sucedieronIn 1633 Strange events happened
Dentro del convento de LoudunInside the Loudun's convent
Las monjas estaban en convulsionesThe nuns were in fits
Monjas poseídas por demonios estaban en convulsiones (en espasmos eróticos)Nuns who possessed by demons were in fits (in erotic spasms)
Monjas poseídas por demonios estaban en convulsiones (en espasmos histéricos)Nuns who possessed by demons were in fits (in hysterical spasms)
Cuando la odiosa caza de demonios enloqueció,When the hateful hunt of demons raved,
Las paredes de las iglesias resonaron los gritos de las monjas...Walls of churches resounded the nuns' screams...
Las monjas enloquecidas por el hambre sexual,Raving nuns twitched by the sexual hunger,
Y acusaron al inocente sacerdote en accesos de histeriaAnd accused the innocent priest by fits of hysterics
Calvario de GrandierCalvary of Grandier
Grandier fue arrestado por el bien de las monjas inconscientes,Grandier was arrested for the sake of unconscious nuns,
Fue encarcelado por el bien de LaubardemontHe was imprisoned for the sake of Laubardemont
Un astuto cirujano, Manouri (Que era hombre de la camarilla)One knavish surgeon, Manouri (Who was clique's man)
Buscó los estigmas diabólicos en el cuerpo de GrandierSought the diabolical stigmas on the Grandier's body
Y este engañador, Manouri (Que era hombre de la camarilla)And this deceiver, Manouri (Who was clique's man)
Encontró dos estigmas en el cuerpo del párroco...Found two stigmas on the parson's body...
La infame camarilla llevó a la Cámara de TorturaThe infamous clique led to the Chamber Of Torture
A Urbain Grandier (Por cargos inventados)The Urbain Grandier (Because of trumped-up charges)
Monjas hipnotizadas, Brujería yMesmerized nuns, Witchcraft and
Pacto con Satanás - estas sucias mentirasPact with Satan - these dirty lies
Eran 'las pruebas' de los enemigos de GrandierWere "the proofs" of Grandier's enemies
En el sangriento potro el pobre GrandierOn the gory rack poor Grandier
Sufrió dolores excruciantes,Suffered excruciating pains,
Él sufrió los dolores del infiernoHe suffered the pains of hell
Para el deleite de la sanguinaria camarillaFor the delight of bloodthirsty clique
En medio de la tortura la médula de GrandierIn the middle of torture Grandier's
Se derramó con la ayuda de los Verdugos Voluntarios...Marrow spilled by the help of Voluntary Executioners...
...La médula de Grandier se derramó con la ayuda...Grandier's marrow spilled by the help
Del padre Tranquillus, padre LactantiusOf father Tranquillus, father Lactantius
Y su maldita compañía...And their fuckin' company...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Castrum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: