Traducción generada automáticamente

É Isso Aí (Isso É Problema Dela)
Casuarina
That's It (That's Her Problem)
É Isso Aí (Isso É Problema Dela)
I prepared a samba circle just for herPreparei uma roda de samba só pra ela
But if she doesn't danceMas se ela não sambar
That's her problemIsso é problema dela
I gave a safe guess just for herEntreguei um palpite seguro só pra ela
But if she doesn't playMas se ela não jogar
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
Just hersSó dela
I'm tired of walking aroundTô cansado de andar por aí
Enjoying what isn'tCurtindo o que não é
Worried about making a move that worksPreocupado em pintar na jogada que dá pé
But there's something I'm so sure aboutSó que tem que eu tô numa tão certa
That no one tells meQue ninguém me diz
Who I am, what I should doQuem eu sou, o que eu devo fazer
And what I didn'tE o que eu não fiz
I set aside a piece of cake just for herSeparei um pedaço de bolo só pra ela
But if she doesn't taste itMas se ela não provar
That's her problemIsso é problema dela
I invented a Sunday in the week just for herInventei na semana um domingo só pra ela
If she goes to workSe ela for trabalhar
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
Her problemO problema dela
That's her problemIsso é problema dela
Just hersSó dela
I'm tired of walking aroundTô cansado de andar por aí
Enjoying what isn'tCurtindo o que não é
Worried about making a move that worksPreocupado em pintar na jogada que dá pé
But there's something I'm so sure aboutSó que tem que eu tô numa tão certa
That no one tells meQue ninguém me diz
Who I am, what I should doQuem eu sou, o que eu devo fazer
And what I didn'tE o que eu não fiz
I bought clothes, shoes, and sandals just for herComprei roupa, sapato e sandália só pra ela
But if she doesn't wear themMas se ela não usar
That's her problemIsso é problema dela
I invented a Sunday in the week just for herInventei na semana um domingo só pra ela
If she goes to workSe ela for trabalhar
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
Her problemProblema dela
That's her problemIsso é problema dela
Just hersSó dela
I'm tired of walking aroundTô cansado de andar por aí
Enjoying what isn'tCurtindo o que não é
Worried about making a move that worksPreocupado em pintar na jogada que dá pé
But there's something I'm so sure aboutSó que tem que eu tô numa tão certa
That no one tells meQue ninguém me diz
Who I am, what I should doQuem eu sou, o que eu devo fazer
And what I didn'tE o que eu não fiz
I prepared a samba circle just for herPreparei uma roda de samba só pra ela
But if she doesn't danceMas se ela não sambar
That's her problemIsso é problema dela
I rented a Ferris wheel just for herAluguei uma roda-gigante só pra ela
But if she doesn't rideMas se ela não rodar
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
That's her problemIsso é problema dela
Just hersSó dela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casuarina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: