Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

Tracer Sa Ligne

Casus Belli

Letra

Marcar mi Línea

Tracer Sa Ligne

Sí,Ouais,
Tiro algo, pero no te asustesJ'balance un truc mais bon faut pas flipper
Tiro algo sobre mi vida o la tuya, ¿quién sabe?J'balance un truc sur ma vie ou sur la tienne, qui sait ?
Habla de problemas, líos, esta vez te confieso que todo se va al carajo pero aún resisto, tema tabúÇa parle de soucis, embrouilles, c'coup ci j't'avoue que tout part en couille pourtant j'résiste, sujet tabou
La vida te da y te quita muchas cosas, no me sorprendeLa vie t'donne et t'reprend beaucoup de choses, tu m'étonnes
Ganamos, perdemos a veces, nos calentamos o nos enfriamosOn gagne, on perd parfois, on chauffe ou bien on refroidit
Fácil decirte que te repongas en esos momentos, es fácil hacer lo peor, sufrir o volver a empezarFacile de t'dire de rebondir dans ces moments là, on a vite fait de faire le pire, de souffrir ou de repartir
No sé cuál es la solución, entre rendirse o morir prefiero la primera opciónJ'sais pas quelle est la solution, entre caler ou caner j'préfère la première solution
Escucha, apunto alto, subo, voy no sé a dóndeEcoute j'vise le haut, j'monte, j'vais j'sais pas où
Al buscar tanto sé que voy a perder mi citaA force de chercher j'sais que j'vais rater mon rendez-vous
No me culpes si lo intento, no me culpen si falloM'en veux pas si je tente, m'en voulez pas si j'me plante
No me quiten a las pocas personas que aún importan para míM'enlevez pas les rares personnes qui pour moi encore comptent
Creo que todos tomamos decisiones, así que es inevitable decepcionarJe crois qu'on fait tous des choix, donc obligé qu'on déçoive
Todos calculamos para uno mismo en algún momento, ¿qué crees?On calcule tous pour soi à un moment ou un autre, tu crois quoi ?
Remo y como tú, hago mi vida, así que cuando hay drama protejo a mi mujer y a mi pequeñoJ'rame et comme toi j'fais ma vie, donc quand il y a drame j'protège ma femme et mon p'tit
Justo ahora, recuerdo a mis amigos de la infancia, de antes, todos aquellos por los que hoy avanzoJuste là devant, j'repense à mes potes d'enfance, d'avant, tous ceux pour qui aujourd'hui j'avance
Así que no sé si captaste que hago mi vida, obligado a seguir adelante, además hay cola en esa maldita ventanilla, ¿qué nos vende aparte de sueños?Donc j'sais pas si t'as pigé j'fais ma vie, bien obligé d'avancer, en plus y a la queue à c'putain de guichet, qui nous vend quoi à part des rêves ?
Creemos que la felicidad se compra, cuando estamos mal vemos más lejos, queremos todo de inmediatoOn croit que le bonheur s'achète, quand on est raide on s'voit plus loin plus haut, on veut tout tout de suite
En lugar de tomarnos un momento, envidiamos el éxito de los demásPlutôt que d's'poser un instant on envie la réussite des autres
Cada uno lleva su cruz a su maneraSon chemin de croix chacun le fait à sa façon
No creo que haya menos lugares o formas de hacer o llevar la vida contra viento y mareaJ'crois pas qu'il existe moins d'endroits ou d'façons de faire ou de mener sa barque contre vents et marées
Me embarco y me importa un carajo si llego tardeJ'm'embarque et rien à foutre si j'suis en retard
Tarde o temprano llegaré a donde quieroTôt ou tard j'arriverais là où je veux
De todos modos seguiré soñando por falta de algo mejorEn tout cas j'continuerais d'en rêver faute de mieux

Cada persona evoluciona, hace su vida, marca su línea, avanzaChaque personne évolue, fait sa vie, trace sa ligne, avance
Vamos hacia adelante para que los problemas nunca nos adelantenOn va de l'avant histoire que les soucis jamais n'nous devancent
Nuestra defensa es ser leales, ser sensatos, sin dejar de pensar en nuestros amigosNotre défense c'est de rester fidèle, c'est d'être sensé, sans cesser de penser à ses amis
Anímate, ve y di que los he olvidado, excepto aquellos en los que ya no creo, los demás en el fondo de mi corazón estánVas-y ose, va dire que je les ai omis, hormis ceux en qui j'crois plus les autres au fond de mon cœur sont mis
Que no crean que los he olvidado, para las cimas no estoy sometido a la envidia, solo es mi camino el que voy a trazarQu'ils croient pas que je les ai oubliés pour les sommets j'suis pas soumis au seum seulement c'est ma route que j'm'en vais tracer

Y este texto comienza con una lágrima en el ojo, todo lo que hubiéramos querido llora en este recuerdo, lo que perdimos con el tiempo y lo que esperamosEt c'texte commence une larme à l'œil, tout ce qu'on aurait voulu pleure dans c'recueil, c'qu'on a perdu avec le temps et c'qu'on attend
Perdóname, pero ya no puedo vivir en el pasado, he avanzado un paso, tú retrocediste dosPardonne moi mais j'peux plus vivre au passé maintenant, j'ai avancé d'un pas, t'as reculé d'deux
Maldita sea, todo funciona así, dime qué puedo hacerPutain tout marche comme ça dis moi qu'est ce que j'y peux
Puedes vivir enojado, veremos quién fracasaTu peux vivre fâché, on verra bien qui échoue
No te he abandonado, estamos sujetos a una serie de eleccionesJ't'ai pas lâché, on est soumis à une somme de choix
Vamos, admite que cada uno tiene su caminoAllez avoue tu vois bien qu'c'est chacun sa route
Solo nos quedan los recuerdos, tú y yo hemos matado nuestras dudasOn a plus que les souvenirs, toi et moi on a tué nos doutes
Veo algunas fotos de cumpleaños y retrocedo en el tiempo cuando nos veíamos como adversariosJ'remarque quelques photos d'anniversaire et r'monte le temps où on s'voyait comme des adversaires
Luego nuestras locuras, al punto que el mundo no existía a nuestro alrededorPuis nos délires, au point qu'le monde n'existait plus autour de nous
Y todos esos días donde en nuestros corazones llovíaEt tous ces jours où dans nos cœurs il a plu
Tengo un pensamiento para aquella que sabe que la fuerza de vivir está en una sonrisa esbozadaJ'ai une pensée pour celle qui sait qu'la force de vivre s'trouve dans un sourire esquissé
Dibujada fuera de lo común, ¿entonces me sigues o no? Y donde quiera que vaya hoy sé quién estará siempre a mi alrededorTracé hors-normes, alors tu m'suis ou pas ? Et où qu'j'aille aujourd'hui j'sais qui sera toujours autour de moi
No te preocupes, soy igual que tú, tengo mis demonios, mi única preocupación es que estemos separados por dos mundosT'inquiètes j'suis tout comme toi j'ai mes démons, ma seule hantise c'est qu'on soit séparés par deux mondes
Estas líneas frágiles como porcelana, no te vayasCes lignes fragiles comme de la porcelaine, pars pas
La vida me ha demostrado que hay cosas que no se pueden arreglarLa vie m'a prouvé qu'certaines choses ne s'réparent pas
Las relaciones evolucionan y se consumen en tres cuartos a medida que los años se acumulan en un armarioLes rapports évoluent et se consument aux trois quarts au fur et à mesure que les années s'empilent dans un placard
Y no hay nada triste, la vida es solo una larga pruebaEt y a rien de triste la vie n'est qu'un long test
Si me odias, salta esta pista, es todo lo que me quedaSi tu m'détestes zappe cette piste c'est tout ce qu'il me reste
Doy mi rencor a aquellos a los que molesto por pudorJ'donne ma rancœur à ceux que j'emmerde par pudeur
A los pocos que amo y que han matado mis miedos, les doy todo mi corazónAux rares que j'aime qui ont tué mes peurs, j'donne tout mon cœur

Cada persona evoluciona, hace su vida, marca su línea, avanzaChaque personne évolue, fait sa vie, trace sa ligne, avance
Vamos hacia adelante para que los problemas nunca nos adelantenOn va de l'avant histoire que les soucis jamais n'nous devancent
Nuestra defensa es ser leales, ser sensatos, sin dejar de pensar en nuestros amigosNotre défense c'est de rester fidèle, c'est d'être sensé, sans cesser de penser à ses amis
Anímate, ve y di que los he olvidado, excepto aquellos en los que ya no creo, los demás en el fondo de mi corazón estánVas-y ose, va dire que je les ai omis, hormis ceux en qui j'crois plus les autres au fond de mon cœur sont mis
Que no crean que los he olvidado, para las cimas no estoy sometido a la envidia, solo es mi camino el que voy a trazarQu'ils croient pas que je les ai oubliés pour les sommets j'suis pas soumis au seum seulement c'est ma route que j'm'en vais tracer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casus Belli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección