Traducción generada automáticamente
Epilogue
Casus Belli
Epílogo
Epilogue
EpílogoEpilogue
Me encuentro sentado aquí, después de este álbum, eterna hoja en blancoJ'me retrouve assis là, après c't'album, éternelle feuille blanche
Siempre la misma en la que trabajo, en la que mis versos bailanToujours la même sur laquelle j'planche, sur laquelle mes vers dansent
Solitario cuando todos duermenSolitaire quand tout le monde dort
No puedo callarme, tengo que escribir, es mi droga (sí)J'arrive pas à me taire, faut que j'écrive, c'est ma drogue (ouais)
Necesito desahogarme o soltarmeJ'ai c'besoin de me confier ou de m'lacher
Creo que me libera y al final me siento menos atadoJ'crois que ça me libère et qu'au final j'me sens moins attaché
El álbum es duro, como Slim me dijo, es demasiado puroL'album est dur, comme Slim me l'a dit il est trop pur
Para curar mi enfermedad, solo tengo la escrituraPour guérir ma maladie, j'ai que l'écriture
Pensaba que después de terminarlo estaría listoJ'pensais qu'après l'avoir fini je serai à même
Para dedicarme a mi familia, pero mierda, es lo mismoDe m'consacrer à ma famille mais merde c'est la même
Siempre estoy mal, mal en mi piel, mal en mi cabezaJ'suis toujours mal, mal dans ma peau, mal dans ma tête
Mientras más avanzo, más solo estoy, es un hechoPlus j'avance et plus j'suis seul, c'est un fait
Hombre, me gustaría decirte que encontré la pazMec, j'aimerais t'dire qu'j'ai trouvé la paix
Pero no es verdad, así que personalmente seguiré rapeandoMais c'est pas vrai, donc perso j'continuerai à rapper
Seguiré rapeando, soltando mis letrasJ'continuerai à rapper, à balancer mes textes
En el escenario o en mi habitación, sigo siendo un autor intérpreteSur scène ou dans ma chambre, j'reste un auteur interprète
Con este álbum, arranco páginas de mi vidaAvec c't'album, des pages de ma vie j'viens arracher
Así que es normal que una parte de mi público esté enojadaDonc c'est normal si une partie de mon public est fâché
No quise actuar como un loco o un psicópata...J'ai pas voulu faire le dingue ou le psychopathe...
Al final, solo soy un tipo que impresiona y sorprendeAu final, j'suis qu'un mec qui flingue et qui épate
Y que habla de lo que sucede en su entornoEt qui parle de c'qui s'passe dans son entourage
Porque es la rabia la que domina y nos habita desde el principioParce que c'est la rage qui domine et nous habite et ce depuis le départ
Que los que han seguido algo levanten la manoQue les mecs qui ont suivi quelque chose lèvent la main
Hablo por aquellos que actúan y se preocupan por el mañanaJ'parle pour ceux qui agissent et, se soucient du lendemain
Cada noche vuelvo a escenificar mi vidaChaque soir ma vie j'la remets en scène
Siguen textos que se acumulan y se encadenanS'en suivent des textes qui s'empilent et qui s'enchaînent
Que me llevan lejos de este mundo y sus penasQui m'entraînent loin d'ce monde et d'ses peines
Lejos de este mal que nos corroe, uso mis palabras para calmar mi odioLoin d'ce mal qui nous gangrène, j'use de mes mots pour apaiser ma haine
Escucha, si mi vida de artista no se concretaEcoute si ma vie d'artiste se concrétise pas
Que así sea, haber hecho este disco ya es una victoriaQu'il en soit ainsi, avoir fait ce disque est déjà une victoire
El álbum es oscuro porque oscura es mi carreraL'album est noir car noire est ma carrière
Debería haber salido hace tiempo, pero densas son las barreras.J'aurais du sortir d'puis des lustres mais épaisses sont les barrières.
Así que aguanto y convierto mi tristeza en negocioAlors j'encaisse et fais un biz de ma tristesse
Si hubiera podido salir antes, lo habría hecho rápidoSi j'avais pu sortir avant, j'l'aurais fait en vitesse
Es solo la vida, un día pasa, un día se rompeC'est juste la vie un jour ça passe, un jour ça casse
Dedicado a aquellos que me siguen desde el principioDédicace à ceux qui m'suivent depuis l'début
Que no se pierden una oportunidad de escucharmeQui ratent pas une occaz' de m'écouter
Los verdaderos saben que estoy asqueadoLes vrais savent que j'suis dégoûté
Cuando vienen a verme: '¿Qué pasa Cas, por qué no lo has arrasado todo?'Quand on vient me voir :"Wech Cas pourquoi t'as pas tout niqué?"
¿Por qué no lo he arrasado todo? Quién sabe, tal vez perdí la oportunidadPourquoi j'ai pas tout niqué? Va savoir j'ai tètre raté le coche
Después de 'Lyon' y las street tapes, el público estaba en mi bolsillo.Après "Lyon" et les street tapes, le public était pourtant dans ma poche.
Escucha mis canciones y verás cómo crezcoEcoute mes morceaux tu m'verras grandir
Desde 'j'ai la mort' hasta hoy, mi camino podría haber sido peorDès "j'ai la mort" à aujourd'hui, mon parcours aurait pu être pire
Cuando somos jóvenes, es normal tener rabiaQuand on est jeunes normal on a la rage
Y luego llega la edad en la que, como yo, pelado, pasamos la página.Et puis vient l'age où comme moi, pélo on tourne la page.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casus Belli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: