Traducción generada automáticamente

met someone
Cat Burns
Conocí a alguien
met someone
Todos mis amigos comparten sus problemasAll my friends share their problems
Mientras yo me siento allí, solo asintiendoWhile I sit there, just nodding
Y ni siquiera puedo intentar empatizarAnd I can't even try to empathize
Ellos hablan de lo difícil que esThey talk about how it's tough to
Superar esa luna de mielGet past that honeymoon
Y he estado allí, pero no esta vezAnd I've been there, but not this time
Oh, en este momento, estoy bienOh, right now, I'm doing just fine
Y no me odies si te digo por quéAnd don't hate me if I tell you why
Porque conocí a alguien'Cause I met someone
Y me he enamoradoAnd I've fallen in love
En sus brazos, son mares tranquilos y cielos azules, oh señorIn their arms, it's calm seas and blue skies, oh lord
Seguro ha sido un poco difícilSure it's been a little hard
Hacer espacio en mi corazónMaking room in my heart
Pero ha sido lo mejor que he hechoBut it's been the best thing that I've ever done
Si te jode el destinoIf you're fucked around by fate
Simplemente no puedo relacionarmeI just can't relate
Porque conocí a alguien, ooh'Cause I met someone, ooh
Parecen un poco engreídosThey seem a little smug
Pero he estado allí y másBut I've been her and then some
He tenido mi buena dosis de mierda creciendoHad my fair share of bullshit growing up
Las constantes rechazosThe constant rejections
Demasiados para mencionarToo many to mention
He sido el patito feo el tiempo suficienteBeen the ugly duckling for long enough
Pero en este momento, estoy bienBut right now, I'm doing just fine
Así que no me odies si te digo por quéSo don't hate me if I tell you why
Porque conocí a alguien'Cause I met someone
Y me he enamoradoAnd I've fallen in love
En sus brazos, son mares tranquilos y cielos azules, oh señorIn their arms, it's calm seas and blue skies, oh lord
Seguro ha sido un poco difícil (seguro ha sido un poco difícil)Sure it's been a little hard (sure it's been a little hard)
Hacer espacio en mi corazón (hacer espacio en mi corazón)Making room in my heart (making room in my heart)
Pero ha sido lo mejor que he hechoBut it's been the best thing that I've ever done
Si te jode el destinoIf you're fucked around by fate
Simplemente no puedo relacionarmeI just can't relate
Porque conocí a alguien, ooh'Cause I met someone, ooh
Si te jode el destinoIf you're fucked around by fate
Simplemente no puedo relacionarmeI just can't relate
Porque conocí a alguien, ooh'Cause I met someone, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cat Burns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: