Traducción generada automáticamente

Lovely City (When do You Laugh?)
Cat Stevens
Hermosa Ciudad (¿Cuándo te Ríes?)
Lovely City (When do You Laugh?)
Hermosa ciudad, ¿cuándo te ríes?Lovely city, when do you laugh?
Gente fría, ¿qué tienes?Stoney people, what do you have?
Bueno, paseas en una brillante nubeWell, you ride around on a bright shiny cloud
y crees que has encontrado la verdadera felicidadand you think that you've found true happiness
no hay método en tu mentethere's no method in your mind
y tus temperamentos son amablesand your tempers are kind
¿es mucho pedir que te tomes un descanso?is it too much to ask to give it a rest?
Hermosa ciudad, ¿cuándo te ríes?Lovely city, when do you laugh?
Gente fría, ¿qué tienes?Stoney people , what do you have?
Soy parte de ti, no quieres serI'm a part of you, you don't wanna be
soy un visitante inesperado que ha caído para tomar téI'm an unexpected visitor who's dropped in for tea
pero no estoy tan abajo como para que ni siquiera sepas que estoy aquíbut I'm not so low you don't even know that I'm here
ni siquiera puedes verYou can't even see
Hermosa ciudad, ¿cuándo te ríes?Lovely city, when do you laugh?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cat Stevens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: